Iis Dahlia - Terpaksa - translation of the lyrics into German

Terpaksa - Iis Dahliatranslation in German




Terpaksa
Notgedrungen
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku jadi begini
wäre ich nicht so geworden.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku ada di sini
wäre ich nicht hier.
Setiap malam, kucari uang
Jede Nacht suche ich Geld,
Lewat nyanyian, menghibur orang
indem ich singe und Leute unterhalte,
Di keremangan lampu klub malam
im Dämmerlicht des Nachtclubs.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku jadi begini
wäre ich nicht so geworden.
Terpaksa aku lakukan
Ich bin gezwungen, es zu tun,
Walaupun dihina orang
auch wenn ich von anderen verachtet werde,
Asalkan langkahku
solange meine Schritte
Di jalan Tuhan
auf Gottes Wegen sind.
Biarlah bulan dan bintang
Lass Mond und Sterne
Memandang, aku terima
zusehen, ich akzeptiere es,
Asalkan ku bukan
solange ich nicht
Di jalan hitam
auf dunklen Pfaden wandle.
Lewat cerita yang kudendangkan
Durch die Geschichten, die ich singe,
Kubalut luka yang menyakitkan
verbinde ich die schmerzenden Wunden.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku jadi begini
wäre ich nicht so geworden.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku ada di sini
wäre ich nicht hier.
Setiap malam, kucari uang
Jede Nacht suche ich Geld,
Lewat nyanyian, menghibur orang
indem ich singe und Leute unterhalte,
Di keremangan lampu klub malam
im Dämmerlicht des Nachtclubs.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku jadi begini
wäre ich nicht so geworden.
Terpaksa aku lakukan
Ich bin gezwungen, es zu tun,
Walaupun dihina orang
auch wenn ich von anderen verachtet werde,
Asalkan langkahku
solange meine Schritte
Di jalan Tuhan
auf Gottes Wegen sind.
Biarlah bulan dan bintang
Lass Mond und Sterne
Memandang, aku terima
zusehen, ich akzeptiere es,
Asalkan ku bukan
solange ich nicht
Di jalan hitam
auf dunklen Pfaden wandle.
Lewat cerita yang kudendangkan
Durch die Geschichten, die ich singe,
Kubalut luka yang menyakitkan
verbinde ich die schmerzenden Wunden.
Kalau bukan kar'na dirimu
Wäre es nicht wegen dir,
Tak mungkin aku jadi begini
wäre ich nicht so geworden.





Writer(s): Endang Raes


Attention! Feel free to leave feedback.