Ike Dusk - Evolve - translation of the lyrics into German

Evolve - Ike Dusktranslation in German




Evolve
Entwickeln
Break me, take what you came again to make me
Zerbrich mich, nimm, wofür du wiedergekommen bist, um mich zu formen
Show ya'll, what I've been feelin' lately
Zeig euch allen, was ich in letzter Zeit gefühlt habe
Keep my eyes, in the circling skies
Halte meine Augen auf die kreisenden Himmel gerichtet
It's like tryna' hide what I feel inside
Es ist, als würde ich versuchen zu verbergen, was ich innerlich fühle
I got a ache, makin' me blatant
Ich habe einen Schmerz, der mich unverblümt macht
Can't even face it
Kann ihm nicht einmal ins Auge sehen
Tryna' get the piece and the pace
Versuche, die Ruhe und den Rhythmus zu finden
But this heart is beatin'
Aber dieses Herz schlägt
Keepin' me breathin'
Hält mich am Atmen
The way that I'm feelin', just takes patience
Die Art, wie ich mich fühle, braucht einfach Geduld
Time to relate this instinct coming at me
Zeit, diesen Instinkt zu verstehen, der auf mich zukommt
Hard like a cock pin, tryna' turn it off
Hart wie ein Schlagbolzen, versuche, ihn auszuschalten
But I can't flick, lost in an instant
Aber ich kann den Schalter nicht umlegen, verloren in einem Augenblick
'Nother like an infant, I won't, but I want
Ein anderer wie ein Säugling, ich will nicht, aber ich will
And I can't sleep, different
Und ich kann nicht schlafen, anders
Just gotta' spin this
Muss das hier einfach drehen
Hoping that I win this
Hoffend, dass ich das hier gewinne
Shameless, blameless soul, up in this
Schamlose, schuldlos Seele, hier drin
Just got the stars as a witness
Habe nur die Sterne als Zeugen
Hit this, like I'm gonna' miss this, wishin'
Triff das, als ob ich es verpassen würde, wünschend
There's one to measure
Es gibt einen zum Messen
One to spin
Einen zum Drehen
One to sever
Einen zum Durchtrennen
Tie a win
Einen Sieg sichern
Your blood and vessel
Dein Blut und Gefäß
On course
Auf Kurs
Theres a force
Da ist eine Kraft
So hold you're fire
Also halt dein Feuer zurück
Breath it in
Atme es ein
Let the embers
Lass die Glut
Warm your skin
Deine Haut wärmen
Cause in the darkness
Denn in der Dunkelheit
There is life
Gibt es Leben
Miss, and I come with a gun
Verfehle, und ich komme mit einer Waffe
I got a vision
Ich habe eine Vision
Hiss, and I won't take long
Zisch, und ich werde nicht lange brauchen
I'm on a mission
Ich bin auf einer Mission
Quick and by my heartbeat
Schnell und nach meinem Herzschlag
On a half I must face it
Zur Hälfte muss ich mich dem stellen
Duck and I'm upped it, rocked it
Duck dich und ich hab's hochgerissen, gerockt
Laced it, with an angel they came
Gespickt damit, mit einem Engel kamen sie
To save me, caught by the base
Um mich zu retten, gefangen am Fuß
Of an arc kid, my way up was a high
Eines Bogens, Junge, mein Weg nach oben war ein Rausch
Is still on the main quick like
Ist immer noch schnell auf der Hauptspur wie
A fix on a fast, tell it's off
Ein Schuss auf der Flucht, bis es erledigt ist
Broke it's back like a bastard
Brach ihm das Rückgrat wie einem Bastard
It was hard, but yeah I lost it
Es war hart, aber ja, ich habe es verloren
Here I am, and I'm kickin' hard
Hier bin ich, und ich trete hart zu
And I fall I laugh to my forever after
Und wenn ich falle, lache ich in mein 'glücklich bis ans Ende'
Fuck it all! And fuck 'em all!
Scheiß auf alles! Und scheiß auf sie alle!
I got this stitched up
Ich hab das hier im Griff
My skirts hitched up
Meine Röcke hochgezogen
Ready to brawl, I'm a baller
Bereit zum Kampf, ich bin ein Baller
Stand tall and ready for war
Stehe aufrecht und bereit für den Krieg
Talk about lust
Sprich über Lust
Talk about strain
Sprich über Anstrengung
Talk about hopes and
Sprich über Hoffnungen und
Talk about dreams
Sprich über Träume
Talk about ending
Sprich über das Ende
And starting again
Und den Neuanfang
Talk about real fear
Sprich über echte Angst
Talk about faith
Sprich über Glauben
Talk about sex and
Sprich über Sex und
Talk about rings
Sprich über Ringe
Talk about ceilings
Sprich über Grenzen
When you thought you were at the top
Wenn du dachtest, du wärst an der Spitze
(Break me)
(Zerbrich mich)
Talk about speed
Sprich über Geschwindigkeit
Talk about despair
Sprich über Verzweiflung
Talk about nonsense
Sprich über Unsinn
Real talk is rare
Echtes Reden ist selten
Talk about connections
Sprich über Verbindungen
And those you love
Und die, die du liebst
Talk about family and
Sprich über Familie und
Talk about trust
Sprich über Vertrauen
Talk about cyclones
Sprich über Zyklone
Talk about lust
Sprich über Lust
Talk about resilience
Sprich über Widerstandsfähigkeit
In the face (of fire)
Im Angesicht (des Feuers)
Yeah, taking stock, cause I rip this song to shreds
Yeah, mach Bestandsaufnahme, denn ich zerfetze diesen Song
Like a convict, that fell in
Wie ein Sträfling, der reinfiel
I fell in head first on the verse
Ich fiel kopfüber in den Vers
I'm dwelling within, and now I'm in it
Ich verweile darin, und jetzt bin ich drin
Feel the heat as it creeps up
Fühle die Hitze, wie sie hochkriecht
My senses are deep (uh)
Meine Sinne sind tief (uh)
Could it be that this is freedom
Könnte es sein, dass das Freiheit ist
And I'm running in Eden
Und ich laufe in Eden





Writer(s): Ike Dusk


Attention! Feel free to leave feedback.