Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philadelphia Freedom
Филадельфийская свобода
I
used
to
be
a
rolling
stone
Я
был
когда-то
перекати-полем
You
know
if
the
cause
was
right
Знаешь,
если
цель
была
важна
I'd
leave
to
find
the
answer
on
the
road
Я
отправлялся
искать
ответы
в
путь
I
used
to
be
a
heart
beating
for
someone
Я
был
когда-то
сердцем,
что
билось
для
кого-то
But
the
times
have
changed
Но
времена
меняются
The
less
I
say
the
more
my
work
gets
done
Чем
меньше
говорю,
тем
больше
сделаю
'Cause
I
live
and
breathe
this
Philadelphia
freedom
Ведь
я
живу
и
дышу
этой
свободой
Филадельфии
From
the
day
that
I
was
born
I've
waved
the
flag
С
того
дня,
как
родился,
я
размахивал
флагом
Philadelphia
freedom
took
me
knee-high
to
a
man
Свобода
Филадельфии
возвысила
меня
до
мужчины
Gave
me
peace
of
mind
my
daddy
never
had
Дала
покой
уму,
что
не
был
знаком
отцу
Oh
Philadelphia
freedom
shine
on
me,
I
love
you
О,
свобода
Филадельфии,
свети
на
меня,
я
люблю
тебя
Shine
a
light
through
the
eyes
of
the
ones
left
behind
Озари
светом
глаза
тех,
кто
остался
позади
Shine
a
light
shine
a
light
Озари
светом,
озари
светом
Shine
a
light
won't
you
shine
a
light
Озари
светом,
не
озаришь
ли
светом
Philadelphia
freedom
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
If
you
choose
to
you
can
live
your
life
alone
Можешь
выбрать
жизнь
в
одиночестве,
если
захочешь
Some
people
choose
the
city
Кто-то
выбирает
город
Some
other
choose
the
good
old
family
home
А
кто-то
выбирает
старый
добрый
семейный
кров
I
like
living
easy
without
family
ties
Мне
нравится
жить
легко
без
семейных
уз
Till
the
whipporwill
of
freedom
zapped
me
Пока
зов
свободы
не
ударил
меня
Right
between
the
eyes
Прямо
между
глаз
'Cause
I
live
and
breathe
this
Philadelphia
freedom
Ведь
я
живу
и
дышу
этой
свободой
Филадельфии
From
the
day
that
I
was
born
I've
waved
the
flag
С
того
дня,
как
родился,
я
размахивал
флагом
Philadelphia
freedom
took
me
knee-high
to
a
man
Свобода
Филадельфии
возвысила
меня
до
мужчины
Gave
me
peace
of
mind
my
daddy
never
had
Дала
покой
уму,
что
не
был
знаком
отцу
Oh
Philadelphia
freedom
shine
on
me,
I
love
you
О,
свобода
Филадельфии,
свети
на
меня,
я
люблю
тебя
Shine
a
light
through
the
eyes
of
the
ones
left
behind
Озари
светом
глаза
тех,
кто
остался
позади
Shine
a
light
shine
a
light
Озари
светом,
озари
светом
Shine
a
light
won't
you
shine
a
light
Озари
светом,
не
озаришь
ли
светом
Philadelphia
freedom
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Philadelphia
freedom
shine
on
me,
I
love
you
Свобода
Филадельфии,
свети
на
меня,
я
люблю
тебя
Shine
a
light
through
the
eyes
of
the
ones
left
behind
Озари
светом
глаза
тех,
кто
остался
позади
Shine
a
light
shine
a
light
Озари
светом,
озари
светом
Shine
a
light
won't
you
shine
a
light
Озари
светом,
не
озаришь
ли
светом
Philadelphia
freedom
I
love
you
Свобода
Филадельфии,
я
люблю
тебя
You
know
I
love
you,
you
know
I
love
you,
yes
I
do
Знаешь,
я
люблю
тебя,
знаешь,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Philadelphia
Freedom,
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Phila
delphia
freedom,
you
know
that
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
знаешь,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Philadelphia
freedom,
don't
you
know
that
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
разве
не
знаешь,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Phila
delphia
freedom,
don't
you
know
that
I
love
you,
yes
I
do
Свобода
Филадельфии,
разве
не
знаешь,
я
люблю
тебя,
да,
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.