Ike & Tina Turner - I Can't Stop Loving You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ike & Tina Turner - I Can't Stop Loving You




(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение.
To live in memory of the lonesome times
Жить в память об одиноких временах.
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить ...
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне.
(Dreams of yesterday)
(Мечты о вчерашнем дне)
Those happy hours that we once knew
Те счастливые часы, которые мы когда-то знали.
Tho' long ago, they still make me blue
Давным-давно они все еще заставляют меня грустить.
They say that time heals a broken heart
Говорят, что время лечит разбитое сердце.
But time has stood still since we've been apart
Но время остановилось с тех пор, как мы расстались.
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I've made up my mind
Я принял решение.
To live in memories of the lonesome times
Жить в воспоминаниях об одиноких временах.
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить ...
So I'll just live my life in dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь в мечтах о вчерашнем дне.
(Those happy hours)
(Те счастливые часы)
Those happy hours
Те счастливые часы ...
(That we once knew)
(Что мы когда-то знали)
That we once knew
Что мы когда-то знали.
(Tho' long ago)
(Это было так давно)
Tho' long ago
Это было давно.
(Still make me blue)
(Все еще заставляешь меня грустить)
Still ma-a-a-ake me blue
Все еще ма-а-а-Аке, я голубой.
(They say that time)
(Говорят, на этот раз)
They say that time
Говорят, на этот раз ...
(Heals a broken heart)
(Исцеляет разбитое сердце)
Heals a broken heart
Исцеляет разбитое сердце.
(But time has stood still)
(Но время остановилось)
Time has stood still
Время остановилось.
(Since we've been apart)
тех пор, как мы расстались)
Since we've been apart
С тех пор, как мы расстались.
(I can't stop loving you)
не могу перестать любить тебя)
I said I made up my mind
Я сказал, что принял решение.
To live in memory of the lonesome times
Жить в память об одиноких временах.
(Sing a song, children)
(Пойте песню, Дети!)
(I can't stop wanting you)
не могу перестать хотеть тебя)
It's useless to say
Бесполезно говорить ...
So I'll just live my life of dreams of yesterday
Так что я просто проживу свою жизнь мечтами о вчерашнем дне.
(Of yesterday)
(Вчерашнего дня)





Writer(s): DON GIBSON


Attention! Feel free to leave feedback.