Ike Turner feat. Tina Turner - Ode To Billy Joe - translation of the lyrics into Russian

Ode To Billy Joe - Tina Turner , Ike Turner translation in Russian




Ode To Billy Joe
Ода Биллу Джо
It was the third of June, another sleepy, dusty Delta day
Третье июня, сонный день в пыльной дельте реки,
I was out choppin' cotton and my brother was balin' hay
Я полола хлопок, брат сено вязал вдалеке.
And at dinner time we stopped and we walked back to the house to eat
В обед вернулись домой, чтобы перекусить слегка,
And mama hollered at the back door "y'all remember to wipe your feet"
Мама крикнула: "Вытрите ноги, заходите, пока!"
And then she said she got some news this mornin' from Choctaw Ridge
Потом сказала: "Слыхала новость с утра на мосту
Today Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge
Билл Джо МакАллистер прыгнул в Таллахатчи волну".
Papa said to mama as he passed around the blackeyed peas
Папа, горох черноглазый накладывая в тарелку,
"Well, Billie Joe never had a lick of sense, pass the biscuits, please"
Молвил: Билле не было капли ума. Где лепёшки, мама?"
"There's five more acres in the lower forty I've got to plow"
"Ещё пять акров вспахать надо в низине к вечеру".
Mama said it was shame about Billie Joe, anyhow
Мама вздохнула: "Жаль парня, хоть и был он не в меру...
Seems like nothin' ever comes to no good up on Choctaw Ridge
Кажется, добром дела на Чокто-Ридж не грозят".
And now Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge
А Билл Джо МакАллистер прыгнул с Таллахатчи в ад.
And brother said he recollected when he and Tom and Billie Joe
Брат вспомнил, как с Томом и Биллом когда-то они
Put a frog down my back at the Carroll County picture show
Лягушку мне за спину сунули в кино в тишине.
And wasn't I talkin' to him after church last Sunday night?
с ним в воскресенье после службы болтал же всерьёз?
"I'll have another piece of apple pie, you know it just don't seem right"
Дай пирога ещё кусок. Как будто нелепый вопрос...
"I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge"
Вчера на лесопилке его я видел, как жив.
"And now you tell me Billie Joe's jumped off the Tallahatchie Bridge"
А ты говоришь прыгнул он с этого чёртова грив!"
Mama said to me "Child, what's happened to your appetite?"
"Дочка, что с аппетитом?" спросила мама, глядя строго.
"I've been cookin' all morning and you haven't touched a single bite"
весь день стряпала, а ты не съела ни крошки!"
"That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today"
"Заходил пастор Тейлор, милый, кстати, молодой человек.
"Said he'd be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way"
Хочет в воскресенье к нам на обед. И ещё секрет:
"He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge"
Он видел девчонку, как ты, на Чокто-Ридж в тот день,
"And she and Billie Joe was throwing somethin' off the Tallahatchie Bridge"
Как вы с Биллом что-то бросали с моста в апрельскую хмарь".
A year has come 'n' gone since we heard the news 'bout Billie Joe
Прошёл год с тех пор, как услышали весть о Билле Джо.
Brother married Becky Thompson, they bought a store in Tupelo
Брат женился на Бекки, магазин открыл в Тупело.
There was a virus going 'round, papa caught it and he died last Spring
Папа вирус подхватил, весной его не стало вдруг.
And now mama doesn't seem to wanna do much of anything
Мама сникла, будто в ней больше нету прежних рук.
And me, I spend a lot of time pickin' flowers up on Choctaw Ridge
А я цветы собираю на гриве, где ветер звенит,
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge
Чтоб бросить их в мутную воду с Таллахатчиских плит.





Writer(s): Bobbie Gentry


Attention! Feel free to leave feedback.