Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo que Darme Cuenta Solo
Ich muss es allein begreifen
Desde
pequeños
sintiendo
el
miedo
Von
Kind
an
die
Angst
gespürt
Pisando
baldosas
a
la
pata
coja
Hüpfend
über
Pflastersteine
No
puedo
creer
que
todo
vaya
tan
rápido
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
schnell
alles
ging
Para
siempre
cambió
y
ahora
es
un
"hasta
luego"
Für
immer
verändert,
jetzt
nur
noch
ein
"Bis
bald"
Párate
a
pensar
por
qué
cada
"por
qué"
Halte
inne
und
frag
dich,
warum
jedes
"Warum"
Cambia
en
un
"para
qué"
y
siempre
enseña
algo
nuevo
Sich
in
ein
"Wofür"
wandelt
und
stets
etwas
Neues
lehrt
Todo
gira
y
no
está
en
el
lugar
que
esperabas
Alles
dreht
sich,
nichts
ist,
wo
du
es
erwartest
Hoy
mira
el
recorrido
y
piensa
en
mañana
Heute
blick
zurück
und
denk
an
morgen
Y
el
daño
que
hicieron
en
tu
piel
Und
die
Wunden
auf
deiner
Haut
Te
hizo
más
fuerte
ya
no
eres
de
papel
Machten
dich
stärker,
du
bist
nicht
mehr
aus
Papier
Envuelve
todo
de
música
y
contén
Hülle
alles
in
Musik
und
halte
Lo
malo
pa′
soltarlo
lejos
de
tu
sien
Das
Schlechte
fern
von
deiner
Stirn
Eres
uno
entre
un
millón,
¿no
lo
ves?
Du
bist
einer
unter
Millionen,
siehst
du
das
nicht?
Has
llegado
hasta
aquí
sin
apagar
a
nadie
Du
bist
so
weit
gekommen,
ohne
jemanden
zu
verlöschen
Brillas
por
ti
mismo
y
aún
no
crees
Du
strahlst
für
dich
und
glaubst
noch
immer
nicht
En
tu
talento
y
lo
mucho
que
vales
An
dein
Talent
und
wie
viel
du
wert
bist
Llevando
el
arte
hasta
Japón
en
mi
kokoro
Trage
die
Kunst
bis
nach
Japan
in
meinem
Kokoro
Imaginando
y
relatando
sentimientos
en
el
folio
Träumend
und
Gefühle
auf
Papier
bringend
El
perro
celestial
grabó
el
acorde
y
ahora
mezclo
la
canción
Der
himmlische
Hund
nahm
den
Akkord
auf,
nun
mische
ich
den
Song
Que
hará
que
la
gente
perdida
se
sienta
en
el
podio
Der
Verlorene
aufs
Podium
hebt
Callejeando,
buscando
la
luz
del
trayecto
Durch
die
Straßen
streifend,
suchend
das
Licht
des
Weges
Es
el
efecto,
y
no
es
mariposa
Es
ist
der
Effekt,
und
kein
Schmetterling
Para
inmortalizar
el
revelado
perfecto
Um
das
perfekte
Bild
unsterblich
zu
machen
Y
en
efecto,
entalonando
cambio
en
verso
a
la
prosa
Und
wirklich,
wandle
Vers
in
Prosa
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
Déjame
(déjame)
Lass
mich
(lass
mich)
Déjame,
deja
que
me
de
cuenta
Lass
mich,
lass
mich
es
begreifen
Que
tengo
que
darme
cuenta
Dass
ich
es
begreifen
muss
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
Toca
empezar
el
viaje
y
marcharse
de
casa
Zeit,
die
Reise
zu
beginnen
und
das
Heim
zu
verlassen
Ahora
hay
algo
de
miedo
aunque
todo
se
pasa
Jetzt
gibt's
etwas
Angst,
doch
alles
vergeht
No
des
voz
a
problemas
porque
no
avanzas
Gib
Problemen
keine
Stimme,
sonst
kommst
du
nicht
voran
No
pienses
porqué,
sino
para
qué
pasa
Frag
nicht
warum,
sondern
wofür
es
geschieht
Algo
te
enseña
esta
vida
Dieses
Leben
lehrt
dich
etwas
Que
no
hay
blanco
ni
negro,
solo
queda
el
gris
Dass
es
kein
Schwarz
oder
Weiß,
nur
Grau
gibt
Siempre
buscando
habrá
una
salida
Immer
suchend
gibt
es
einen
Ausweg
Lo
que
sientes
no
solo
te
ocurre
a
ti
Was
du
fühlst,
passiert
nicht
nur
dir
Y
el
daño
que
hicieron
en
tu
piel
Und
die
Wunden
auf
deiner
Haut
Te
hizo
más
fuerte
ya
no
eres
de
papel
Machten
dich
stärker,
du
bist
nicht
mehr
aus
Papier
Envuelve
todo
de
música
y
contén
Hülle
alles
in
Musik
und
halte
Lo
malo
pa'
soltarlo
lejos
de
tu
sien
Das
Schlechte
fern
von
deiner
Stirn
Eres
uno
entre
un
millón,
¿no
lo
ves?
Du
bist
einer
unter
Millionen,
siehst
du
das
nicht?
Has
llegado
hasta
aquí
sin
apagar
a
nadie
Du
bist
so
weit
gekommen,
ohne
jemanden
zu
verlöschen
Brillas
por
ti
mismo
y
aún
no
crees
Du
strahlst
für
dich
und
glaubst
noch
immer
nicht
En
tu
talento
y
lo
mucho
que
vales
An
dein
Talent
und
wie
viel
du
wert
bist
Siguiendo
este
sueño
perdido
en
las
nubes
Folgend
diesem
Traum,
verloren
in
Wolken
A
veces
la
tormenta
ensucia
los
lunes
Manchmal
verdirbt
der
Sturm
die
Montage
Como
en
"Majo
no
Takkyūbin"
esquivando
el
viento
Wie
in
"Kikis
Lieferservice",
dem
Wind
ausweichend
Y
la
escoba
me
lleva
a
esas
luces
Und
der
Besen
trägt
mich
zu
diesen
Lichtern
No
pierdas
nunca
el
foco
Verlier
nie
den
Fokus
Porque
escuchar
a
quien
no
quiere
nada
bueno
para
ti
Denn
auf
die
zu
hören,
die
nichts
Gutes
für
dich
wollen
Hace
que
te
vuelvas
loco,
loco
Macht
dich
verrückt,
verrückt
No
tengas
miedo
a
vivir
Hab
keine
Angst
zu
leben
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
Déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich
Déjame,
deja
que
me
de
cuenta
Lass
mich,
lass
mich
es
begreifen
Que
tengo
que
darme
cuenta
Dass
ich
es
begreifen
muss
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
(Na-na,
na-na,
na-ah)
Déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich
Déjame,
deja
que
me
de
cuenta
Lass
mich,
lass
mich
es
begreifen
Que
tengo
que
darme
cuenta
Dass
ich
es
begreifen
muss
Que
yo
tengo
que
darme
cuenta
solo
Denn
ich
muss
es
allein
begreifen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.