Lyrics and translation Iker Plan feat. Cyclo - Camino a Casa (Remix)
I
lost
my
way,
but
I'm
still
here,
Я
сбился
с
пути,
но
я
все
еще
здесь,
Walking
on
the
other
side,
Иду
по
другой
стороне,
That
will
take
me
back
home,
Это
вернет
меня
домой,
This
sand
storm
gets
in
my
eyes,
Эта
песчаная
буря
застилает
мне
глаза,
And
makes
me
cry,
И
заставляет
меня
плакать,
Even
though,
Даже
не
смотря
на,
You're
not
(I'm
sorry)
here.
Тебя
здесь
нет
(мне
очень
жаль).
I'll
keep
going
Я
буду
продолжать
идти
I
lost
my
way...
Я
сбился
с
пути...
No
te
imaginas
lo
que
cuesta,
Никаких
фантазий
о
том,
что
такое
куэста,
Mirar
y
ver
que
sigue
cerrada
esa
puerta,
Мир
и
правда,
где
сигуэ
Серрада
на
пуэрте,
Que
por
mucho
que
llamo
nunca
contestas,
Что
сколько
бы
я
ни
звонил,
ты
никогда
не
отвечаешь.,
Que
has
tomado
un
viaje,
sin
vuelta,
Что
ты
отправился
в
путешествие
без
возврата,
Te
escribo
mensajes
sin
respuesta,
Я
пишу
тебе
сообщения
без
ответа,
Hoy
miro
al
cielo
con
el
mundo
a
cuestas,
Сегодня
я
смотрю
в
небо
с
миром
на
буксире,
Tan
perdido
que
ni
la
mirada
es
recta,
Настолько
потерянный,
что
даже
взгляд
не
прямой,
Hoy
mis
palabras
son
desiertas,
Сегодня
мои
слова
безлюдны,
Camino
sin
destino,
Дорога
без
пункта
назначения,
Buscando
el
lugar
donde
ayer
pude
verte
de
nuevo,
Ищу
место,
где
вчера
я
мог
снова
тебя
увидеть,
Y
por
fin
me
despido,
И
я,
наконец,
прощаюсь,
Gracias
al
papel
y
a
la
voz,
como
hice
con
mi
abuelo,
Благодаря
роли
и
голосу,
как
я
делал
с
моим
дедушкой,
Sobre
vuelo
las
nubes,
buscando
algo
que
tuve,
Над
облаками
я
лечу,
ищу
то,
что
у
меня
было.,
Sus
abrazos
impregnados
de
perfume,
Ее
объятия,
пропитанные
ароматом
духов,
Sus
consejos
de
viejos
sabios,
Его
советы
от
старых
мудрецов,
Sentimiento
que
escupen
mis
labios,
Чувство,
которое
извергают
мои
губы,
Que
nada
será
como
tu
quieres
que
sea,
Что
все
будет
не
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
было,
Que
aunque
no
quieras
pelear,
¡pelea!
Что
даже
если
ты
не
хочешь
драться,
сражайся!
La
vida
nos
tutea,
Жизнь
защищает
нас,
Demuéstrale
qué
vales,
dale,
da
igual
quién
sea,
Покажи
ему,
чего
ты
стоишь,
дай
ему,
неважно,
кто
он,
Que
el
temporal
se
pare,
para
que
la
marea,
Пусть
остановится
время,
чтобы
прилив,
Y
puedas
mirarle
una
última
vez,
И
ты
сможешь
взглянуть
на
него
в
последний
раз,
No
me
despedí
de
tí
ayer,
así
que
hoy,
Я
не
попрощался
с
тобой
вчера,
так
что
сегодня,
Vuelvo
a
utilizar
el
papel
y
mi
voz,
Я
снова
использую
роль
и
свой
голос,
Son
las
tres
y
sé
que,
Уже
три
часа,
и
я
знаю,
что,
No
terminaré
hasta
el
amanecer,
Я
не
закончу
до
рассвета,
¡Mírame!
Посмотри
на
меня!
Aunque
no
sé
si
me
estás
escuchando,
Хотя
я
не
знаю,
слушаешь
ли
ты
меня,
Sigo
creciendo
y
luchando
como
te
prometí,
Я
продолжаю
расти
и
бороться,
как
и
обещал
тебе,
El
tiempo
sigue
pasando,
y
ya
no
se
acuerdan
de
tí,
Время
идет,
а
они
тебя
уже
не
помнят,
Estás
presente
como
si
aún
siguieras
aquí,
Ты
присутствуешь
так,
как
будто
ты
все
еще
здесь,
No
puedo
verte,
aunque
nunca
te
dejé
de
sentir,
Я
не
могу
тебя
видеть,
хотя
я
никогда
не
переставал
тебя
чувствовать,
Espero
que
llegarán
los
versos
que
escribí,
Я
надеюсь,
что
стихи,
которые
я
написал,
появятся,
Vivirás
eternamente
mientras
vivas
en
mi.
Живи
вечно,
мой
друг,
живи
во
мне.
I
lost
my
way,
but
I'm
still
here,
Я
сбился
с
пути,
но
я
все
еще
здесь,
Walking
on
the
other
side,
Иду
по
другой
стороне,
That
will
take
me
back
home,
Это
вернет
меня
домой,
This
sand
storm
gets
in
my
eyes,
Эта
песчаная
буря
застилает
мне
глаза,
And
makes
me
cry,
И
заставляет
меня
плакать,
Even
though,
Даже
не
смотря
на,
You're
not
(I'm
sorry)
here.
Тебя
здесь
нет
(мне
очень
жаль).
I'll
keep
going
Я
буду
продолжать
идти
I
lost
my
way...
Я
сбился
с
пути...
¿Por
qué
no
miras
a
tu
alrededor?
Почему
бы
тебе
не
осмотреться?
Pierdes
demasiado
tiempo
mirando
el
reloj,
Вы
тратите
слишком
много
времени
на
то,
чтобы
смотреть
на
часы,
Hay
tantos
detalles
colores
y
calles,
Здесь
так
много
деталей,
цветов
и
улиц,
La
vida
esperando
a
que
falles,
Жизнь,
ждущая,
когда
ты
потерпишь
неудачу,
Y
cuando
fallas
no
estoy,
И
когда
ты
терпишь
неудачу,
меня
нет,
Lejos
de
mi
familia
para
ser
quien
soy,
Вдали
от
своей
семьи,
чтобы
быть
тем,
кто
я
есть,
Mi
sueño
me
tiene
tan
lejos
de
todo,
Моя
мечта
уносит
меня
так
далеко
от
всего
этого,
No
quiero
acabar
viejo
y
solo,
Я
не
хочу
становиться
старым
и
одиноким,
¡Pero
así
es
la
vida!
Но
такова
жизнь!
Muy
pocos
se
atreven
a
luchar,
Очень
немногие
осмеливаются
сражаться,
Por
el
miedo
a
no
triunfar,
Из-за
страха
не
добиться
успеха,
Yo
juro
por
los
seres
queridos
que
ya
no
están,
Я
клянусь
близкими,
которых
больше
нет,
Y
por
los
que
están,
¡que
no
dejaré
de
caminar!
И
за
тех,
кто
есть,
я
не
перестану
ходить!
Querido
ángel
guardián,
tú
que
estás
a
mi
lado,
Дорогой
ангел-хранитель,
ты,
который
рядом
со
мной,
Cada
vez
que
paso
miedo,
me
das
tu
mano,
Каждый
раз,
когда
мне
становится
страшно,
ты
протягиваешь
мне
руку,
Me
proteges
de
los
malos,
Ты
защищаешь
меня
от
плохих
парней,
Como
el
superhéroe
que
de
chico
he
idolatrado,
Как
супергерой,
которого
я
боготворил
в
детстве,
El
presente
ya
es
pasado
y
el
pasado
ya
no
vuelve,
Настоящее
уже
прошло,
а
прошлое
больше
не
возвращается,
La
vida
como
un
caramelo
dentro
nos
envuelve,
Жизнь,
как
конфета
внутри,
обволакивает
нас,
Nos
mastica
como
quiere
y
nos
devuelve,
Он
жует
нас,
как
хочет,
и
возвращает
нам,
Pero
hay
tantos
pedazos
que
en
el
camino
se
pierden,
Но
их
так
много,
что
по
пути
они
теряются,
Hoy
canto
por
esos
pedacitos,
Сегодня
я
пою
для
этих
маленьких
кусочков,
Les
dedico
cada
uno
de
mis
gritos,
Я
посвящаю
им
каждый
свой
крик,
Esta
navidad
os
necesito,
В
это
Рождество
вы
мне
нужны,
Gracias
de
verdad,
por
ser
mi
sitio
favorito.
Спасибо
за
доверие,
за
то,
что
ты
мой
любимый.
I
lost
my
way,
but
I'm
still
here,
Я
сбился
с
пути,
но
я
все
еще
здесь,
Walking
on
the
other
side,
Иду
по
другой
стороне,
That
will
take
me
back
home,
Это
вернет
меня
домой,
This
sand
storm
gets
in
my
eyes,
Эта
песчаная
буря
застилает
мне
глаза,
And
makes
me
cry,
И
заставляет
меня
плакать,
Even
though,
Даже
не
смотря
на,
You're
not
(I'm
sorry)
here.
Тебя
здесь
нет
(мне
очень
жаль).
I'll
keep
going
Я
буду
продолжать
идти
I
lost
my
way...
Я
сбился
с
пути...
I
lost
my
way.
Я
сбился
с
пути.
I
lost
my
way,
but
I'm
still
here,
Я
сбился
с
пути,
но
я
все
еще
здесь,
Walking
on
the
other
side,
Иду
по
другой
стороне,
That
will
take
me
back
home,
Это
вернет
меня
домой,
This
sand
storm
gets
in
my
eyes,
Эта
песчаная
буря
застилает
мне
глаза,
And
makes
me
cry,
И
заставляет
меня
плакать,
Even
though,
Даже
не
смотря
на,
You're
not
(I'm
sorry)
here.
Тебя
здесь
нет
(мне
очень
жаль).
I'll
keep
going
Я
буду
продолжать
идти
I
lost
my
way...
Я
сбился
с
пути...
La
vida
da
tantas
vueltas...
Ла
вида
да
тантас
вуэльтас...
Y
nos
quita
tanto...
Ты
не
кита
танто...
Que
acabamos
perdidos...
Что
такое
акабамос
пердидос...
Recuerda
siempre
de
donde
vienes...
Всегда
помни,
откуда
ты
родом...
Nunca
te
olvides
de
ti
mismo...
Никогда
не
забывай
о
себе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iker Plan
Album
Amnesia
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.