Lyrics and translation Iker Plan - En Busca de mi Estrella
En Busca de mi Estrella
В поисках своей звезды
El
camino
está
lleno
cargas
sobre
el
hielo,
Путь
тяжек,
словно
бремя
на
льду,
Tú
eliges
si
hundirte
estando
quieto,
Ты
выбираешь:
погрузиться
в
бездну,
O
si
correr
hacia
el
extremo.
Или
бежать
к
крайности.
Decidí
moverme...
Я
решил
двигаться...
Escoltado
por
la
parte
luchadora
de
mi
mente.
Управляемый
борющейся
частью
своего
сознания.
Ahora
sé
que
nada
será
igual,
Теперь
я
знаю,
что
ничто
не
будет
прежним,
Que
me
ha
costado
tiempo
volver
a
empezar,
Что
мне
потребовалось
время,
чтобы
начать
заново,
Que
la
vida
nos
empuja
sin
avisar,
Что
жизнь
толкает
нас,
не
предупреждая,
Porque
nada
es
para
siempre
y
siempre
dudarás.
Потому
что
ничто
не
вечно,
и
ты
всегда
будешь
сомневаться.
Que
la
arena
atrapada
en
cristal,
Что
песок,
застрявший
в
стекле,
No
siempre
marca
el
tiempo
cuando
hay
vendaval,
Не
всегда
отмечает
время,
когда
бушует
буря,
Uno
descose
sus
heridas
hasta
vaciar
Человек
зашивает
свои
раны
до
тех
пор,
пока
не
опустошает
Esos
recuerdos
despuntados
que
hacen
tanto
mal.
Эти
заостренные
воспоминания,
которые
причиняют
столько
боли.
Y
en
cada
puñal
cosí
mi
corazón
de
trapo,
И
каждый
кинжал
пронзал
мое
тряпичное
сердце,
Somos
animales
que
olvidaron
su
pasado.
Мы
— животные,
забывшие
свое
прошлое.
Vi
la
luna
menguante
sonriendo
por
instantes...
Я
видел,
как
убывающая
луна
улыбается
мгновенно...
Como
el
lejano
reflejo
que
se
oculta
al
observarme.
Как
далекое
отражение,
которое
скрывается,
наблюдая
за
мной.
Dirigí
mi
vista
hacia
el
presente,
Я
направил
свой
взгляд
в
настоящее,
Cerré
la
puerta
de
manilla
ausente.
Закрыл
дверь,
на
которой
отсутствовала
ручка.
Los
fantasmas
viven
en
mi
mente,
Призраки
живут
в
моем
сознании,
Aunque
me
reconozco
al
mirarme
de
frente.
Хотя
я
узнаю
себя,
когда
смотрю
в
глаза
себе.
Centrado
tanto
tiempo
en
el
futuro,
viviendo
angustiado,
Слишком
долго
сосредоточенный
на
будущем,
живя
в
тревоге,
Cargando
tanto
peso
utilizando
un
dado...
Неся
столько
тяжести,
пользуясь
костью...
Decide
lo
qué
quieres
ser,
no
dejes
apartado
Реши,
кем
ты
хочешь
быть,
не
оставляй
в
стороне
El
camino
perdido
por
el
daño
del
pasado.
Путь,
потерянный
из-за
боли
прошлого.
Aprende
del
error
que
te
enseñó,
no
mires
tus
manos,
Учись
на
своих
ошибках,
не
смотри
на
свои
руки,
Respira
profundo
y
relajado.
Дыши
глубоко
и
расслабленно.
Tus
miedos
te
atan
y
los
irás
superando
Твои
страхи
связывают
тебя,
и
ты
будешь
преодолевать
их
Y
deshilando
cada
nudo
hasta
soltarlos.
И
распутывать
каждый
узел,
чтобы
освободиться.
Ahora
sé
que
nada
será
igual,
Теперь
я
знаю,
что
ничто
не
будет
прежним,
Que
me
ha
costado
tiempo
volver
a
empezar,
Что
мне
потребовалось
время,
чтобы
начать
заново,
Que
la
vida
nos
empuja
sin
avisar,
Что
жизнь
толкает
нас,
не
предупреждая,
Porque
nada
es
para
siempre
y
siempre
dudarás.
Потому
что
ничто
не
вечно,
и
ты
всегда
будешь
сомневаться.
Que
la
arena
atrapada
en
cristal,
Что
песок,
застрявший
в
стекле,
No
siempre
marca
el
tiempo
cuando
hay
vendaval,
Не
всегда
отмечает
время,
когда
бушует
буря,
Uno
descose
sus
heridas
hasta
vaciar
Человек
зашивает
свои
раны
до
тех
пор,
пока
не
опустошает
Esos
recuerdos
despuntados
que
hacen
tanto
mal.
Эти
заостренные
воспоминания,
которые
причиняют
столько
боли.
Sobrevuelo
el
paisaje
en
cada
viaje,
Я
пролетаю
над
пейзажем
в
каждом
путешествии,
No
artículo
palabra,
pero
escribo
mensaje.
Не
говорю
ни
слова,
но
пишу
сообщение.
Drené
bombonas
de
tristeza,
ahora
perdidas
en
maleza,
Я
осушил
баллоны
с
грустью,
теперь
потерянные
в
кустарнике,
Sentirme
bien
es
mi
droga,
pues
todo
está
en
mi
cabeza.
Чувствовать
себя
хорошо
— мой
наркотик,
ведь
все
в
моей
голове.
Trato
de
secar
mi
alma
el
mar
lo
hace
imposible
Пытаюсь
высушить
свою
душу,
но
море
делает
это
невозможным
Y
por
plantarme...
la
tierra
quería
enterrarme
И
за
то,
что
я
стал
на
дыбы...
земля
хотела
меня
похоронить
Recibí
el
impacto
antes
de
irme,
Я
принял
удар
перед
уходом,
Hoy
termino
de
salir,
ya
es
tiempo
de
redimirme.
Сегодня
я
завершу
путь,
пришло
время
искупить
свою
вину.
Yo
valgo
más
que
cualquier
necio
intentando
joderme
Я
стою
больше,
чем
любой
дурак,
пытающийся
меня
подставить
Mucho
colegueo
de
"don
nadies"
en
el
juego,
Много
болтовни
от
"никто"
в
игре,
Envenenan
personas
24
horas
en
duelo
Они
отравляют
людей
24
часа
в
трауре
Perdidos
allá
a
su
suerte
por
el
exceso
de
ego.
Потерянные
в
своей
судьбе
из-за
чрезмерного
эго.
Despego
en
este
viaje
puro
en
busca
de
mi
estrella,
Отправляюсь
в
чистое
путешествие
в
поисках
своей
звезды,
Estoy
en
paz
con
lo
que
fui,
mi
vida
no
es
de
adorno.
Я
в
ладу
с
тем,
кем
я
был,
моя
жизнь
— не
украшение.
Me
costó
valorarla,
quise
terminar
con
ella...
Мне
было
трудно
ценить
ее,
я
хотел
покончить
с
ней...
Pero
cada
cicatriz,
acorazaba
el
no
retorno.
Но
каждый
шрам
укреплял
отсутствие
пути
назад.
Ahora
sé
que
nada
será
igual,
Теперь
я
знаю,
что
ничто
не
будет
прежним,
Que
me
ha
costado
tiempo
volver
a
empezar,
Что
мне
потребовалось
время,
чтобы
начать
заново,
Que
la
vida
nos
empuja
sin
avisar,
Что
жизнь
толкает
нас,
не
предупреждая,
Porque
nada
es
para
siempre
y
siempre
dudarás.
Потому
что
ничто
не
вечно,
и
ты
всегда
будешь
сомневаться.
Que
la
arena
atrapada
en
cristal,
Что
песок,
застрявший
в
стекле,
No
siempre
marca
el
tiempo
cuando
hay
vendaval,
Не
всегда
отмечает
время,
когда
бушует
буря,
Uno
descose
sus
heridas
hasta
vaciar
Человек
зашивает
свои
раны
до
тех
пор,
пока
не
опустошает
Esos
recuerdos
despuntados
que
hacen
tanto
mal.
Эти
заостренные
воспоминания,
которые
причиняют
столько
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iker Plan
Attention! Feel free to leave feedback.