Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved
Jemand, den du liebst
I′m
going
under
and
this
time
Ich
gehe
unter
und
diesmal
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Fürchte
ich,
dass
niemand
mich
rettet
This
all
or
nothing
Dieses
Ganz-oder-gar-nicht
Really
got
a
way
of
driving
me
crazy
Hat
echt
eine
Art,
mich
wahnsinnig
zu
machen
I
need
somebody
to
heal
Ich
brauche
jemanden,
der
heilt
Somebody
to
know
Jemanden,
der
versteht
Somebody
to
have
Jemanden,
der
da
ist
Somebody
to
hold
Jemanden,
der
hält
It′s
easy
to
say
Es
ist
leicht
gesagt
But
it's
never
the
same
Doch
es
fühlt
sich
nie
gleich
an
I
guess
I
kind
of
liked
Ich
glaub,
ich
mochte
es
irgendwie
The
way
you
numbed
all
the
pain
Wie
du
all
den
Schmerz
betäubt
hast
Now
the
day
bleeds
Jetzt
verblutet
der
Tag
Into
nightfall
In
die
Dunkelheit
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier
To
get
me
through
it
all
Um
mich
hindurchzubringen
I
let
my
guard
down
Ich
ließ
meine
Wache
runter
And
then
you
pulled
the
rug
Und
dann
hast
du
mir
den
Boden
weggezogen
I
was
getting
kind
of
used
Ich
hatte
mich
schon
fast
daran
gewöhnt
To
being
someone
you
loved
Jemand
zu
sein,
den
du
liebst
I′m
going
under
and
this
time
Ich
gehe
unter
und
diesmal
I
fear
there′s
no
one
to
turn
to
Fürchte
ich,
dass
niemand
da
ist
This
all
or
nothing
way
of
loving
Diese
Ganz-oder-gar-nicht-Liebe
Got
me
sleeping
without
you
Lässt
mich
ohne
dich
schlafen
Now,
I
need
somebody
to
know
Jetzt
brauche
ich
jemanden,
der
versteht
Somebody
to
heal
Jemanden,
der
heilt
Somebody
to
have
Jemanden,
der
da
ist
Just
to
know
how
it
feels
Nur
um
zu
fühlen,
wie
es
ist
It's
easy
to
say
Es
ist
leicht
gesagt
But
it′s
never
the
same
Doch
es
fühlt
sich
nie
gleich
an
I
guess
I
kind
of
liked
Ich
glaub,
ich
mochte
es
irgendwie
The
way
you
helped
me
escape
Wie
du
mir
halfst
zu
entfliehen
Now
the
day
bleeds
Jetzt
verblutet
der
Tag
Into
nightfall
In
die
Dunkelheit
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier
To
get
me
through
it
all
Um
mich
hindurchzubringen
I
let
my
guard
down
Ich
ließ
meine
Wache
runter
And
then
you
pulled
the
rug
Und
dann
hast
du
mir
den
Boden
weggezogen
I
was
getting
kind
of
used
Ich
hatte
mich
schon
fast
daran
gewöhnt
To
being
someone
you
loved
Jemand
zu
sein,
den
du
liebst
And
I
tend
to
close
my
eyes
Und
ich
schließe
oft
die
Augen
When
it
hurts
sometimes
Wenn
es
wehtut
I
fall
into
your
arms
Ich
falle
in
deine
Arme
I′ll
be
safe
in
your
sound
Ich
bin
sicher
in
deinem
Klang
Till
I
come
back
around
Bis
ich
wieder
zu
mir
komme
For
now
the
day
bleeds
Denn
jetzt
verblutet
der
Tag
Into
nightfall
In
die
Dunkelheit
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier
To
get
me
through
it
all
Um
mich
hindurchzubringen
I
let
my
guard
down
Ich
ließ
meine
Wache
runter
And
then
you
pulled
the
rug
Und
dann
hast
du
mir
den
Boden
weggezogen
I
was
getting
kind
of
used
Ich
hatte
mich
schon
fast
daran
gewöhnt
To
being
someone
you
loved
Jemand
zu
sein,
den
du
liebst
But
now
the
day
bleeds
Doch
jetzt
verblutet
der
Tag
Into
nightfall
In
die
Dunkelheit
And
you′re
not
here
Und
du
bist
nicht
hier
To
get
me
through
it
all
Um
mich
hindurchzubringen
I
let
my
guard
down
Ich
ließ
meine
Wache
runter
And
then
you
pulled
the
rug
Und
dann
hast
du
mir
den
Boden
weggezogen
I
was
getting
kind
of
used
Ich
hatte
mich
schon
fast
daran
gewöhnt
To
being
someone
you
loved
Jemand
zu
sein,
den
du
liebst
I
let
my
guard
down
Ich
ließ
meine
Wache
runter
And
then
you
pulled
the
rug
Und
dann
hast
du
mir
den
Boden
weggezogen
I
was
getting
kind
of
used
Ich
hatte
mich
schon
fast
daran
gewöhnt
To
being
someone
you
loved
Jemand
zu
sein,
den
du
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גולדשטיין עדיאל, Kelleher,peter Norman Cullen, Barnes,thomas Andrew Searle, Kohn,benjamin Alexander, Roman,samuel Elliot, Capaldi,lewis Marc
Attention! Feel free to leave feedback.