Iker Plan - Todos Hemos Cambiado - translation of the lyrics into German

Todos Hemos Cambiado - Iker Plantranslation in German




Todos Hemos Cambiado
Wir haben uns alle verändert
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Ay, lo que tengo que leer, ejem
Ey, was ich alles lesen muss, ähm
Georgie, ¿quieres venir a flotar?
Georgie, willst du kommen und schweben?
Allí todos flotan
Dort schweben alle
Después de mucho blah-blah
Nach viel Bla-bla
Dejándome la vida
Hab ich mir das Leben gelassen
Contándole al folio cada punto de partida
Hab dem Blatt jeden Startpunkt erzählt
Ya he llorado mucho
Ich habe schon genug geweint
Y ahora estoy hasta la polla, ¿de qué?
Und jetzt habe ich die Schnauze voll, wovon?
De que pregunten por mi nuevo disco
Dass sie nach meiner neuen Platte fragen
Y su fecha de salida
Und ihrem Erscheinungsdatum
No-no no soy una máquina que fábrica comida
Nein, nein, ich bin keine Maschine, die Essen produziert
De fácil adquisición
Einfach zu bekommen
Si quieres eso mendiga
Wenn du das willst, bettle
Que a lo mejor el más vendido te da lo que quieres, yeah
Vielleicht gibt dir der Bestseller, was du willst, yeah
Celébralo, cáscatela y déjame que siga
Feier es, hör auf und lass mich weitermachen
Hacia tiempo que no hacía un tema de jajaja
Es ist lange her, dass ich einen Lache-Lied gemacht habe
Reflexionaba en cada lema y eso era terapia
Ich habe über jedes Motto nachgedacht, das war Therapie
Más de diez años desde que empecé
Mehr als zehn Jahre, seit ich anfing
A grabar mi primer disco debut
Mein erstes Debütalbum aufzunehmen
Que alzó la red en "HHsecta" dejó marca
Das das Netz in "HHsecta" erschütterte und Spuren hinterließ
Concretamente en la cara de rapers
Genau im Gesicht von Rappern
Cerrados de mente
Mit engstirniger Meinung
Llorando el debate
Die über die Debatte weinen
Trescientas mil descargas
Dreihunderttausend Downloads
Entre mi web y "Htappers"
Zwischen meiner Webseite und "Htappers"
Dejo para luego a raperos del parque
Ich lasse Rapper aus dem Park für später
Diciendo el dinero hace mucho
Die sagen, Geld macht viel
Pero grabé en casa
Aber ich habe zu Hause aufgenommen
En la vida he pagado por promo' en mi curro
Ich habe nie für Promotion in meiner Arbeit bezahlt
Te callas
Halte den Mund
¿Te duele? pregúntate a ver qué ha pasado, pelele
Tut es weh? Frag dich, was passiert ist, Trottel
Trabajo, talento, pasión, no quise ir a la tele
Arbeit, Talent, Leidenschaft, ich wollte nicht ins Fernsehen
Yo que y te escuece
Ich weiß, du schon und es brennt
Muerto de hambre, no te escuchan
Hungerleider, niemand hört dir zu
No me nombres, que ya cansas, nene
Erwähn mich nicht, du langweilst mich, Junge
Molto bene'
Molto bene'
Cuando despego desde el suelo
Wenn ich vom Boden abhebe
No soy la superstar
Ich bin kein Superstar
Pero hago que me llene
Aber ich sorge dafür, dass es sich lohnt
pierde el tiempo en descalificar mis temas hasta ser abuelo
Du verschwendest Zeit damit, meine Songs zu kritisieren, bis du ein Opa bist
Lo siento, pero eso no hará que frene (yeah)
Tut mir leid, aber das wird mich nicht bremsen (yeah)
Todos hemos cambiado
Wir haben uns alle verändert
O al menos lo intentamos
Oder es zumindest versucht
Mejorando en cada fallo del pasado
Verbessert mit jedem Fehler der Vergangenheit
Y han pasado años
Und Jahre sind vergangen
Algunos se tropiezan
Manche stolpern
Y otros suben los peldaños
Andere steigen die Stufen empor
eliges si quieres seguir
Du entscheidest, ob du weitergehen willst
O quejarte del daño
Oder dich über den Schaden beschwerst
Todos hemos cambiado
Wir haben uns alle verändert
O al menos lo intentamos
Oder es zumindest versucht
Mejorando en cada fallo del pasado
Verbessert mit jedem Fehler der Vergangenheit
Algunos se tropiezan
Manche stolpern
Y otros suben los peldaños
Andere steigen die Stufen empor
eliges si quieres seguir
Du entscheidest, ob du weitergehen willst
O quejarte del daño
Oder dich über den Schaden beschwerst
Unos valoran
Einige schätzen
La mejora a cada hora que desprendo
Die Verbesserung, die ich jede Stunde zeige
Echando humo en cada barra
Rauch ausstoßend in jedem Bar
Pero todo se evapora
Aber alles verdampft
No hago temas sin sentido
Ich mache keine sinnlosen Songs
Sino lo que pide el cora'
Sondern was das Herz verlangt
Normal que mi lirica y composiciones te jodan
Kein Wunder, dass meine Lyrik und Kompositionen dich nerven
Grabo guitarras, teclados
Ich nehme Gitarren, Keyboards auf
Sub bajos y la percusión
Sub-Bässe und das Schlagzeug
no me has visto pero defiendo la improvisación
Du hast mich nicht gesehen, aber ich verteidige die Improvisation
Mezclo temas, hago el master
Ich mische Songs, mache den Master
No soy rapear del montón
Ich bin kein Rapper von der Stange
Profundo pero a veces
Tiefgründig, aber manchmal
Alejo metáforas en el cajón
Lege ich Metaphern in die Schublade
Momentos en donde la poesía es delicada con mensaje
Momente, in denen Poesie mit Botschaft sanft ist
Fragmentos en donde la vida hace que me rebaje
Abschnitte, in denen das Leben mich erniedrigt
Que la pasión conceptual de mi disco te abrace
Dass die konzeptuelle Leidenschaft meines Albums dich umarmt
Puro fuego
Reines Feuer
Grabando el mensaje en el viaje
Die Botschaft auf der Reise aufnehmen
Me apetecía vacilar un poco en este track
Ich wollte in diesem Track ein bisschen Spaß haben
Tomarme un rato para contemplar
Mir einen Moment nehmen, um nachzudenken
Mensajes de un tonto más
Nachrichten von einem weiteren Trottel
Lo siento por lo que buscaron un drama y tal
Entschuldigung für die, die Drama suchten
Y se toparon con la realidad trivial
Und auf die banale Realität stießen
Bombo clap-clap
Bombo clap-clap
Quince minutos me ha tomado escribir esto
Fünfzehn Minuten hat es gedauert, dies zu schreiben
Lo mismo que a ti, claro
Das Gleiche wie bei dir, klar
Hacer temas como este, no me suele llenar
Songs wie dieser erfüllen mich normalerweise nicht
Te digo
Ich sage dir
Son diez años
Es sind zehn Jahre
Muchos palos ya la verdad, amigo
Viele Schläge schon, wahrhaftig, Freund
Me lo tomo a risa a veces
Manchmal nehme ich es mit Humor
Aunque al folio siempre sangro
Aber auf dem Blatt blute ich immer
La terapia vale más que la tendencia
Therapie ist mehr wert als der Trend
Aunque no suene
Auch wenn es nicht klingt
Abuela dijo niño una vez al año no hace daño
Oma sagte, Kind, einmal im Jahr schadet nicht
Tómate con humor el tema y a tope con tus cascos
Nimm das Lied mit Humor und dreh deine Kopfhörer auf
Todos hemos cambiado
Wir haben uns alle verändert
O al menos lo intentamos
Oder es zumindest versucht
Mejorando en cada fallo del pasado
Verbessert mit jedem Fehler der Vergangenheit
Y han pasado años
Und Jahre sind vergangen
Algunos se tropiezan
Manche stolpern
Y otros suben los peldaños
Andere steigen die Stufen empor
eliges si quieres seguir
Du entscheidest, ob du weitergehen willst
O quejarte del daño
Oder dich über den Schaden beschwerst
Todos hemos cambiado
Wir haben uns alle verändert
O al menos lo intentamos
Oder es zumindest versucht
Mejorando en cada fallo del pasado
Verbessert mit jedem Fehler der Vergangenheit
Algunos se tropiezan
Manche stolpern
Y otros suben los peldaños
Andere steigen die Stufen empor
eliges si quieres seguir
Du entscheidest, ob du weitergehen willst
O quejarte del daño
Oder dich über den Schaden beschwerst






Attention! Feel free to leave feedback.