Iker Plan - Órbitas Paralelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iker Plan - Órbitas Paralelas




Órbitas Paralelas
Параллельные орбиты
Se desliza una gota húmeda que me deshiela
Скользит влажная капля, тающая на мне,
Rumbo al suelo y golpeando los recuerdos y mis metas,
Падает на землю, ударяясь о воспоминания и мои цели.
Mi autoestima cayó lejos en la tierra que ahora excavo
Моя самооценка упала далеко, в землю, которую я теперь рою,
Y ya no llego, ya no puedo me desangran pensamientos del destino
И я больше не достигаю, не могу, меня кровоточат мысли о судьбе.
Están narrados en la letra que ahora escribo y pegan fuerte,
Они рассказаны в строках, что я сейчас пишу, и бьют сильно,
Y arden dentro como el fuego del infierno
И горят внутри, как огонь ада.
Momentos, duros de mi vida
Тяжелые моменты моей жизни,
Llevo dentro un fénix muerto que renace cada día.
Я ношу внутри мертвого феникса, который возрождается каждый день.
La gente ya perdió la
Люди потеряли веру
En mi sin conocer
В меня, не зная,
¿Qué fue del chico que creció deprisa
Что стало с парнем, который быстро вырос
Y sin retroceder?
И не отступал?
Y es que me ahogo no respiro
Я задыхаюсь, не дышу,
Pierdo oxigeno y se nubla todo
Теряю кислород, и все вокруг мутнеет.
Intento estabilizar pulsaciones de algún modo
Пытаюсь как-то стабилизировать пульс.
Late deprisa cuando siente
Сердце бьется быстро, когда чувствует,
Y cuando no se para
И когда не останавливается,
Todo mi cuerpo hipersensible
Все мое сверхчувствительное тело
Me delata en mi mirada
Выдает меня во взгляде.
Que aunque triste
И хотя он грустный
E inocente en la tuya se te clava
И невинный, он в твоих глазах застревает.
Verás el infinito
Ты увидишь бесконечность,
Cosas que no imaginabas
Вещи, которые ты не представляла.
Veo ausencia de la gente
Вижу отсутствие людей,
Camino solo en busca de respuestas
Иду один в поисках ответов,
Pierdo el tiempo como siempre.
Трачу время, как всегда.
Siento el fin rapidamente
Чувствую конец стремительно,
Se aceleran mis sentidos
Обостряются мои чувства.
Cuantos me dieron la espalda
Сколько отвернулись от меня,
Cuantos fueron mis amigos
Сколько было моих друзей?
No encuentro la salida
Не нахожу выхода,
Solo esta monotonía
Только эта монотонность,
Envuelta en una idea
Окутанная идеей,
Idealizada y sin salida
Идеализированной и без выхода.
Sufre el pecho agonizando
Грудь страдает, умирая,
Cuando ve que está pasando
Когда видит, что происходит.
Me veo al otro lado de la vida
Вижу себя по ту сторону жизни,
Estoy sangrando.
Я истекаю кровью.
Volver a nacer es escribir tu destino
Родился заново значит, написал свою судьбу.
Siento despegar mi cuerpo de la sombra y del camino
Чувствую, как мое тело отрывается от тени и от пути,
Para volar lejos a otra órbita no sé,
Чтобы улететь далеко, на другую орбиту, не знаю.
Las estrellas me acompañan siempre y me siento bien
Звезды всегда сопровождают меня, и мне хорошо.
Dejando atrás el lastre, el peso del dolor
Оставляя позади балласт, тяжесть боли.
Mi interior esta cansao' de puñales al corazón
Мое нутро устало от кинжалов в сердце.
Quiero ser libre de una vez solos mi conciencia y yo.
Хочу быть свободным наконец, только моя совесть и я.
Manchado en tinta esto es así como te digo entiéndelo.
Запятнанный чернилами, это так, как я говорю, пойми.
Me siento preso y libre de esto...
Я чувствую себя узником и свободным от этого...





Writer(s): iker plan


Attention! Feel free to leave feedback.