Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
think
that
you're
a
little
bit
too
old
for
this
man?
Glaubst
du
nicht,
dass
du
ein
bisschen
zu
alt
für
diesen
Mann
bist?
So
you
think
it's
gonna
lead
us
Du
denkst
also,
es
wird
uns
Nowhere
nirgendwohin
führen
And
you
say
i
don't
deserve
it
Und
du
sagst,
ich
verdiene
es
nicht
Gotta
look
beyond
the
reason
Ich
muss
über
den
Grund
hinausblicken
Why
i'm
feeling
like
I'm
standing
Warum
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
stehen
Waiting
for
the
beat
to
move
und
darauf
warten,
dass
sich
der
Beat
bewegt
Ain't
nobody
else
can
do
it
Niemand
sonst
kann
es
tun
Won't
be
happy
cause
you
stand
in
Du
wirst
nicht
glücklich
sein,
weil
du
mir
im
Weg
stehst
Might
be
too
late
to
discover
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
entdecken
That
your
time
is
finally
over
dass
deine
Zeit
endlich
vorbei
ist
Now
I'm
hopin
that
you
Jetzt
hoffe
ich,
dass
du
Won't
be
around
nicht
mehr
da
sein
wirst
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
All
the
nights
that
you
played
those
same
old
songs
All
die
Nächte,
in
denen
du
dieselben
alten
Lieder
gespielt
hast
Hold
that
thought
Warte
mal
Beat
be
fadin'
I'll
sing
my
own
song
Der
Beat
verblasst,
ich
singe
mein
eigenes
Lied
Take
that
ride
Mach
diese
Fahrt
To
the
kingdom
of
the
broken
heart
zum
Königreich
des
gebrochenen
Herzens
Bite
your
pride
Beiß
auf
deinen
Stolz
And
set
your
feelings
und
stell
deine
Gefühle
Feeling
aside
Gefühle
beiseite
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Es
wird
eine
holprige
Fahrt
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Cause
you
were
born
to
Denn
du
wurdest
geboren,
um
zu
Born
to
survive
geboren,
um
zu
überleben
So
you
think
it's
gonna
lead
us
Du
denkst
also,
es
wird
uns
Nowhere
nirgendwohin
führen
And
you
say
i
don't
deserve
it
Und
du
sagst,
ich
verdiene
es
nicht
Gotta
look
beyond
the
reason
Ich
muss
über
den
Grund
hinausblicken
Why
i'm
feeling
like
I'm
standing
Warum
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
stehen
Waiting
for
the
beat
to
move
und
darauf
warten,
dass
sich
der
Beat
bewegt
Ain't
nobody
else
can
do
it
Niemand
sonst
kann
es
tun
Won't
be
happy
cause
you
stand
in
Du
wirst
nicht
glücklich
sein,
weil
du
mir
im
Weg
stehst
Might
be
too
late
to
discover
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
entdecken
That
your
time
is
finally
over
dass
deine
Zeit
endlich
vorbei
ist
Now
I'm
hopin
that
you
Jetzt
hoffe
ich,
dass
du
Won't
be
around
nicht
mehr
da
sein
wirst
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
All
the
nights
that
you
played
those
same
old
songs
All
die
Nächte,
in
denen
du
dieselben
alten
Lieder
gespielt
hast
Hold
that
thought
Warte
mal
Beat
be
fadin'
I'll
sing
my
own
song
Der
Beat
verblasst,
ich
singe
mein
eigenes
Lied
Take
that
ride
Mach
diese
Fahrt
To
the
kingdom
of
the
broken
heart
zum
Königreich
des
gebrochenen
Herzens
Bite
your
pride
Beiß
auf
deinen
Stolz
And
set
your
feelings
und
stell
deine
Gefühle
Feeling
aside
Gefühle
beiseite
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Es
wird
eine
holprige
Fahrt
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Cause
you
were
born
to
Denn
du
wurdest
geboren,
um
zu
Born
to
survive
geboren,
um
zu
überleben
Take
that
ride
Mach
diese
Fahrt
To
the
kingdom
of
the
broken
heart
zum
Königreich
des
gebrochenen
Herzens
Bite
your
pride
Beiß
auf
deinen
Stolz
And
set
your
feelings
und
stell
deine
Gefühle
Feeling
aside
Gefühle
beiseite
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Es
wird
eine
holprige
Fahrt
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Cause
you
were
born
to
Denn
du
wurdest
geboren,
um
zu
Born
to
survive
geboren,
um
zu
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.