Ikimonogakari - Akaneirono Yakusoku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Akaneirono Yakusoku




茜色した 陽だまりのなか 無口な風が ふたりを包む
Тихий ветер окутывает их солнечным светом цвета Акане.
歩幅合わせて 歩く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ
Идя по склону, я всегда просто гоняюсь за тобой.
つまずいたり 転んで 泣いてみたり
я спотыкался, я падал, я плакал.
決して うまく 生きれる あたしじゃないけど
я не из тех, кто может жить хорошо.
あなたがほら あたしの 手を引くから
ты возьмешь меня за руку.
恐がる 心も 強くね なれるよ
у тебя сильный страх, и ты можешь им стать.
だから
так что...
泣いて 笑って つないだこの手は 重ねた言葉に負けない 約束
Я плакал и смеялся и соединял эту руку это обещание которое не будет побеждено повторяющимися словами
あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ
в небе Акане, встретившем тебя, я надеюсь быть таким же, как в тот день.
時はいつでも 木の葉散るように 知らぬ間に手を すり抜けていく
Как будто листья с дерева падают в любой момент, я неосознанно выскальзываю из рук.
ひとつひとつ 季節は過ぎていくけど
времена года сменяют друг друга.
あと いくつの 想いを 伝えられるだろう
сколько еще чувств ты можешь передать?
ありふれていた 日々さえ 戻せはしない
я даже не могу вернуться в прежние дни.
この毎日を 一瞬を 愛しく 想うの
я люблю этот момент каждый день.
だから
так что...
涙も 笑顔も つないだこの手も 幾重の写真に負けない 想い出
Слезы и улыбки привязаны к этим рукам, воспоминания, которые не теряются среди множества слоев фотографий.
あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 誓うよ
в небе Акане, встретившем тебя, я клянусь в том же, что и в тот день.
やがて「別れ」が訪れても ふたり すべてを 受け止めていく
В конце концов, даже если наступит" расставание", они примут все.
「出逢った場所」も「今いる場所」も 永遠に 心と 繋がっている
"Место, где я встретил" и "место, где я сейчас" связаны с моим сердцем навсегда.
ほら 振り返れば 足跡が 続くよ
смотри, если ты оглянешься назад, то увидишь следы.
だから
так что...
泣いて 笑って つないだこの手は 最後の瞬間まで 離しはしないで
плачь, смейся, держи эту руку до последнего мгновения, не отпускай.
この道の先を またふたりで
мы снова пойдем по этой дороге.
歩いていこう... 歩いていこう...
пойдем ... пойдем...
だから
так что...
泣いて 笑って つないだこの手は すべての言葉に負けない 約束
Плач и смех, эта рука-обещание, которое не будет нарушено каждым словом.
あなたと 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ
в небе Акане, встретившем тебя, я надеюсь быть таким же, как в тот день.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! Feel free to leave feedback.