Ikimonogakari - Ashita No Sora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Ashita No Sora




Ashita No Sora
Завтрашнее небо
「一生懸命なんだよ」なんて言いたくないけど、
Не хочется говорить: «Я так стараюсь»,
「君が教えてくれたんだよ」なんて感謝しています。
Но я благодарна тебе: «Ты меня этому научил».
泣いて笑って繋いだ手ってのは温かいんだね。
Руки, что сжимались, смеясь и плача, такие теплые.
それすら気付かずに生きてたってことはもう言わないで。
Больше не говори, что я жила, не замечая этого.
La La La...
Ля-ля-ля...
僕から君に伝えたいことはたくさんあるけど、
Мне так много хочется тебе сказать,
「何から話したらいいんだろう?」なんていつも困ります。
Но я всегда теряюсь: «С чего же начать?»
あるがままに、ただ素直に言葉を紡ぎたいのに、
Хочу просто и искренне сплести слова,
伝ったのはキラリの涙。甘くほろ苦い涙。
Но все, что передаю это сверкающие слезы. Сладкие и горькие слезы.
気づかれぬようにね 笑うけど、嬉しくて切なくてまた溢れる。
Я улыбаюсь, чтобы ты не заметил, но от радости и грусти они снова льются.
届けたい想いがあるからさ、喜びも悲しみもいつも共に生きてく。
Ведь у меня есть чувства, которыми я хочу поделиться, поэтому мы всегда будем жить вместе, разделяя радость и печаль.
どこまで どこまでも続く僕らの明日は簡単なんかじゃないけど、
Наше завтра, продолжающееся куда-то вдаль, совсем не простое,
またその背中を追います。
Но я снова буду следовать за тобой.
いつまで いつまでも続く明日の空を見上げられるよ、
Я верю, что мы сможем вечно смотреть на завтрашнее небо,
と信じて僕は君の手を引くよ。
И с этой верой я беру тебя за руку.
一体いつからなんだろう? 僕ら大人になってて、
С каких пор, интересно, мы стали взрослыми?
見えなくなってたいくつもの夢や希望が在ります。
У нас так много исчезнувших мечтаний и надежд.
「しょうがない...」って諦めたあの時の自分たちに、
Тем, прежним себе, что сдались со словами: «Ну что ж…»,
何を伝えたならいいんだろう? 何を語ればいいんだろう?
Что бы мы могли сказать? О чем бы мы могли рассказать?
難しいことがさ、あるからさ。悔しさを押し込めて涙も出る。
Бывают сложные моменты, и тогда, сдерживая обиду, я плачу.
苦しさの上にさ、在るものが、輝いて眩しくて、瞼閉じかけてしまう。
Но то, что находится по ту сторону боли, так ярко сияет, что я почти закрываю глаза.
どこまで どこまでも遠く広がる世界の片隅にうずくまってる、
Мы такие крошечные, ютящиеся в уголке этого бескрайнего мира,
ちっぽけな僕たちがいます。
Который простирается куда-то вдаль.
いつまで いつまでも強く踏み出したいから、
Я хочу всегда идти вперед с твердостью,
躊躇いの雨が降ったりしても明日を目指してく。
Поэтому, даже если пойдет дождь сомнений, я буду стремиться к завтрашнему дню.
「一生懸命なんだよ」なんて言いたくないけど、
Не хочется говорить: «Я так стараюсь»,
「君が教えてくれたんだよ」なんて感謝しています。
Но я благодарна тебе: «Ты меня этому научил».
泣いて笑って繋いだ手ってのは温かいんだね。
Руки, что сжимались, смеясь и плача, такие теплые.
それだけを信じて生きてこう。それだけをまた信じてこう。
Я буду жить, веря только в это. Снова и снова веря только в это.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.