Ikimonogakari - Ashita No Sora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Ashita No Sora




「一生懸命なんだよ」なんて言いたくないけど、
Я не хочу говорить: усердно работаю".
「君が教えてくれたんだよ」なんて感謝しています。
"Ты научил меня этому", - я благодарен.
泣いて笑って繋いだ手ってのは温かいんだね。
рука, с которой я плакала, смеялась и касалась, теплая.
それすら気付かずに生きてたってことはもう言わないで。
не говори мне, что ты был жив, даже не замечая этого.
La La La...
Ла-Ла-Ла...
僕から君に伝えたいことはたくさんあるけど、
мне нужно многое тебе рассказать.
「何から話したらいいんだろう?」なんていつも困ります。
с чего мне начать? " я всегда попадаю в неприятности.
あるがままに、ただ素直に言葉を紡ぎたいのに、
Я просто хочу покорно плести слова.
伝ったのはキラリの涙。甘くほろ苦い涙。
Это были слезы Кирари, сладкие и горько-сладкие слезы.
気づかれぬようにね 笑うけど、嬉しくて切なくてまた溢れる。
Я смеюсь так, что меня не замечают, но я и счастлив, и печален, и переполнен снова.
届けたい想いがあるからさ、喜びも悲しみもいつも共に生きてく。
Потому что есть чувство, которое я хочу передать, радость и печаль всегда живут вместе.
どこまで どこまでも続く僕らの明日は簡単なんかじゃないけど、
завтра нам будет нелегко жить вечно.
またその背中を追います。
Она также следует за своей спиной.
いつまで いつまでも続く明日の空を見上げられるよ、
Я могу смотреть на небо завтрашнего дня, которое будет продолжаться вечно и вечно.
と信じて僕は君の手を引くよ。
я верю, что потяну тебя за руку.
一体いつからなんだろう? 僕ら大人になってて、
Когда же это начнется? - мы уже взрослые.
見えなくなってたいくつもの夢や希望が在ります。
Есть много мечтаний и надежд, которые стали невидимыми.
「しょうがない...」って諦めたあの時の自分たちに、
ничего не могу поделать...я хочу отказаться от себя в то время."
何を伝えたならいいんだろう? 何を語ればいいんだろう?
что я должен тебе сказать?
難しいことがさ、あるからさ。悔しさを押し込めて涙も出る。
есть некоторые трудные вещи,и слезы тоже выходят наружу.
苦しさの上にさ、在るものが、輝いて眩しくて、瞼閉じかけてしまう。
То, что на вершине страдания, сияет и ослепляет, и я закрываю глаза.
どこまで どこまでも遠く広がる世界の片隅にうずくまってる、
я прячусь в уголке мира, который простирается все дальше и дальше.
ちっぽけな僕たちがいます。
Есть крошечные мы.
いつまで いつまでも強く踏み出したいから、
потому что я хочу шагать вперед вечно и вечно.
躊躇いの雨が降ったりしても明日を目指してく。
Даже если будет неуверенно идти дождь, я буду стремиться к завтрашнему дню.
「一生懸命なんだよ」なんて言いたくないけど、
Я не хочу говорить: усердно работаю".
「君が教えてくれたんだよ」なんて感謝しています。
"Ты научил меня этому", - я благодарен.
泣いて笑って繋いだ手ってのは温かいんだね。
рука, с которой я плакала, смеялась и касалась, теплая.
それだけを信じて生きてこう。それだけをまた信じてこう。
Давайте жить, веря только в это, давайте верить в это снова.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.