Lyrics and translation Ikimonogakari - Haruuta
伝えたくて届けたくて
I
want
to
tell
you,
I
want
to
reach
you
胸に仕舞って
I'll
keep
it
locked
away
in
my
heart
空の蒼さに目を
Squinting
my
eyes
at
the
sky's
blue
翳した手に
A
fragrant
wind
gently
薫る風がそっと
Passed
by
and
turned
the
page
of
seasons
横切り季節を
Whistling
out
of
the
blue
また告げる
As
if
to
change
the
wind's
direction
口笛をふいに吹いて
You
shed
a
few
tears
風向きが変わるように
And
mumbled
that
tomorrow
was
a
little
scary
少しだけ君は涙して
I
just
stared
at
your
profile
呟いた君の横顔だけを
I
want
to
tell
you
見つめてる
I
want
to
reach
you
届けたくて
Some
future
day
even
the
goodbye
あの日の君へ
I'll
keep
it
locked
away
in
my
heart
いつの日かのサヨナラさえも
Someday
we'll
grow
up
胸に仕舞って
And
be
able
to
meet
again
いつか僕ら大人になる
I'll
make
a
promise
with
you
here
だから笑顔で
The
palm
you
almost
grasped
だから笑顔で
Slipped
away
from
your
hand
掴みかけたその掌は
Not
knowing
how
to
stop
ひらひらと手を離れて
Tomorrow
flies
away
into
the
distant
sky
止まることを知らぬ
Walking
through
the
darkness
明日は遠い空へ消える
The
path
seemed
like
a
fumbling
search
暗闇の中歩いて
I
came
to
know
that
there
was
手探りの道に見えた
A
ray
of
light
somewhere
一縷の光が在ると知る
If
I
dare
to
search
for
words
言葉をあえて探したら
The
two
characters
for
hope
希望の二文字を
We
will
surely
choose
them
earnestly
僕ら一途に選ぶだろう
Unable
to
let
go
and
unable
to
reach
いつの日にも
The
sky
we
both
looked
up
at
空の蒼さで
The
dream
we
dreamed
that
day
あの日僕ら胸に残る
Remains
in
our
hearts
夢を描いた
So
here
I
pray
for
you
僕が君にもらったもの
What
you
told
me
君が僕に話したこと
When
I
count
them
数えたら星降る夜が始まる
A
starry
night
begins
カタチのない想いを今
If
I
let
my
formless
thoughts
flow
約束のその場所へ
To
that
promised
place
二人を連れて行く
It
will
take
us
both
伝えたくて届けたくて
I
want
to
tell
you,
I
want
to
reach
you
いつの日かのサヨナラさえも
Some
future
day
even
the
goodbye
胸に仕舞って
I'll
keep
it
locked
away
in
my
heart
いつか僕ら大人になる
Someday
we'll
grow
up
そして出逢える
And
be
able
to
meet
again
君とここで約束するよ
I'll
make
a
promise
with
you
here
だから笑顔で
だから笑顔で
So
smile,
so
smile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamashita Hotaka
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.