Ikimonogakari - Ima Hashiridaseba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Ima Hashiridaseba




Ima Hashiridaseba
Сейчас, если побегу
僕達(ら)が出逢った限られた日々の中で
В те немногие дни, что мы были вместе,
何を手にしたんだろう? 何を見つけたんだろう?
Что мы обрели? Что мы нашли?
描いた言葉をこの胸に書き記そう
Запишу в сердце все те слова, что мы рисовали,
それは次の毎日の「始まり」という予感
Это предчувствие "начала" новых дней.
どこでつまずいたって構わないけど 出来る全ての事を探してくんだよ
Неважно, где я споткнусь, я буду искать все, что смогу.
あの日交わした約束がね 今日の僕等を繋いで ほら今風になる
То обещание, что мы дали друг другу в тот день, связывает нас сегодня, и смотри, вот он, ветер перемен.
飛び出して 明日のね扉をね 開ける旅に出んだって
Вырвусь на свободу и отправлюсь в путешествие, чтобы открыть двери завтрашнего дня.
今だから行ける未来がある
Теперь есть будущее, куда я могу идти.
いつからか 「解ってた」本当のね 自分を確かめんだって
С каких это пор я "поняла" настоящую себя, я хочу убедиться в этом.
信じ合うその先の答えを
Ответ, который ждет нас за гранью доверия,
そう僕等きっと見つけ出すんだ この場所を踏み出して
Да, мы обязательно найдем его, сделав шаг с этого места.
輝く毎日はまるで夢のように過ぎて
Сверкающие дни пролетают, как сон,
気付けば今いる場所がかけがえのない場所
И вдруг я понимаю, что это место стало для меня бесценным.
例えば僕達が離ればなれになっても
Даже если мы расстанемся,
分かち合ったものがある 「オモイデ」という時間
У нас останется то, чем мы делились время, называемое "воспоминаниями".
そこに明日が見えなくても いつの日かの君は言うの「ほらまだ道がある」
Даже если ты не видишь завтрашнего дня, когда-нибудь ты скажешь: "Смотри, дорога еще есть".
抜け出して 心のね不安をね 越える僕になんだって
Вырвусь на свободу и стану той, кто преодолеет тревогу в своем сердце.
いつの日か見てた未来はある
Когда-нибудь я увижу будущее, о котором мечтала.
届くかな 迷ってた自分とね もう一度向き合うんだって
Смогу ли я дотянуться? Я хочу снова взглянуть в лицо той себе, которая сомневалась.
見慣れてるその街の景色が
Знакомые городские пейзажи
いつもより少し輝いたんだ この胸に瞬いて
Сегодня сияют немного ярче, мерцая в моей груди.
飛び出して 明日のね扉をね 開ける旅に出んだって
Вырвусь на свободу и отправлюсь в путешествие, чтобы открыть двери завтрашнего дня.
今だから行ける未来がある
Теперь есть будущее, куда я могу идти.
いつからか 「解ってた」本当のね 自分を確かめんだって
С каких это пор я "поняла" настоящую себя, я хочу убедиться в этом.
信じ合うその先の答えを
Ответ, который ждет нас за гранью доверия,
そう僕等きっと見つけ出すんだ この場所を踏み出して
Да, мы обязательно найдем его, сделав шаг с этого места.





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.