Lyrics and translation Ikimonogakari - Kaeritakunattayo
心の穴を埋めたいから
優しいフリして笑った
я
хотел
заполнить
пустоту
в
своем
сердце,
поэтому
притворился
добрым
и
рассмеялся.
出会いと別れがせわしく
僕の肩を駆けていくよ
встреча
и
расставание
будут
проходить
через
мое
плечо.
ダメな自分が悔しいほど
わかってしまうから損だ
это
потеря,
потому
что
я
так
много
понимаю,
что
не
могу
этого
сделать.
強くはなりきれないから
ただ目をつぶって耐えてた
я
не
мог
быть
достаточно
сильным,
поэтому
я
просто
держал
глаза
закрытыми
и
терпел
это.
ほら
見えてくるよ
смотри,
я
вижу
это.
帰りたくなったよ
君が待つ街へ
я
хочу
вернуться
в
город,
которого
ты
ждешь.
大きく手を振ってくれたら
何度でも振り返すから
если
ты
громко
помашешь
рукой,
я
буду
оглядываться
столько
раз,
сколько
смогу.
帰りたくなったよ
君が待つ家に
я
хочу
домой,
в
дом,
который
ты
будешь
ждать.
聞いて欲しい話があるよ
笑ってくれたら嬉しいな
я
хочу,
чтобы
ты
выслушал
меня,
и
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
посмеялся
надо
мной.
たいせつなことは数えるほど
あるわけじゃないんだ
きっと
я
уверен,
что
рассчитывать
не
на
что.
くじけてしまう日もあるけど
泣き出すことなんて
もうない
иногда
я
теряюсь,
но
больше
не
плачу.
ほら
見えてくるよ
смотри,
я
вижу
это.
伝えたくなったよ
僕が見る明日を
я
хотел
сказать
тебе,
что
увижу
завтра.
大丈夫だよってそう言うから
何度でも繰り返すから
я
повторю
это
столько
раз,
сколько
захочу.
伝えたくなったよ
変わらない夢を
я
хотел
рассказать
тебе
тот
же
сон.
聞いて欲しい話があるよ
うなずいてくれたら嬉しいな
я
хочу,
чтобы
ты
выслушал
меня,
и
буду
счастлив,
если
ты
кивнешь.
帰りたくなったよ
君が待つ街へ
я
хочу
вернуться
в
город,
которого
ты
ждешь.
かけがえのないその手に今
もう一度伝えたいから
потому
что
я
хочу
сказать
это
снова
этой
незаменимой
руке.
帰りたくなったよ
君が待つ家に
я
хочу
домой,
в
дом,
который
ты
будешь
ждать.
聞いて欲しい話があるよ
笑ってくれたら嬉しいな
я
хочу,
чтобы
ты
выслушал
меня,
и
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
посмеялся
надо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mizuno Yoshiki
Attention! Feel free to leave feedback.