Ikimonogakari - Koiato - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ikimonogakari - Koiato




Koiato
Koiato
いつか あの人に
One day, to that person
こう 言われたっけな
I was like, you said
「紡ぐ思い出って 永遠じゃないの?」って
"Memories you spin aren't eternal, you know?"
あたしは 困っちゃって
I was troubled
少しだけ 涙して
I shed a few tears
温もるその右手を
And tightly held onto your warm right hand
強く握り返した
Strongly holding it back
ひどく 冷えた 三月の空
Terribly chilled in the March sky
風は 別れの季節を 運ぶ
The wind carries the season of farewells
触れた指先離れて 止まった時間
The fingertips that touched separated, time stopped
あれから三年月日経って
From then, three years have passed
あたしまだここにいる
I'm still here
「簡単」なんて思えないの
I can't think of it as "simple"
いくつかの恋もしてみたけど
I've had some relationships
なおさらだって 分かってたって
But I realized all the more that
想いはまだ消えぬ
My feelings still haven't disappeared
大体知っているんだけど
I pretty much know
あなたはまだこの胸にいるの
That you're still in my heart
あの答えが今さら
That answer even now
揺れて消える
Wavers and fades
あの日言いたくても
That day, I wanted to say it
言えなかった言葉を
But I couldn't say the words
冷たい風に乗せて
Riding on the cold wind
飛ばせたならいいのに
If only they could fly away
強く踏み出したつもりでも
I intended to step forward strongly
何故か 涙がまた邪魔をする
But somehow, tears get in the way again
ずれた行き先 迷って
My destination is off, I'm lost
交じった視線
Our gazes meet
「ごめんね...」なんて
"I'm sorry..." or something
欲しくなくって
I didn't want to hear it
あたしは瞳を閉じる
I close my eyes
「経験」なんてしたくないの
I don't want to have any "experience"
叶わない夢をまだ見るのも
Even if I todavía dream of an impossible dream
「いつかは...」なんて
"Someday..." or something
思ってたって
Even if I thought that
想いはまだ癒えぬ
My feelings still aren't healed
「会いたい」なんて言えないけど
I can't say "I want to see you"
あなたが瞼の中にいるの
But you're in my eyelids
その答えが 今でも 胸を 締める
That answer, even now, it crushes my chest
「嫌い」になんてなれないのよ
I can't "dislike" you
本当の「逢い」を探したけれど
I searched for a real "meeting"
「これからだって信じてる」って
"I still believe in the future"
あたしまた嘘つき
I lied again
「運命」なんて思えないよ
I can't think of it as "fate"
「思い出」にだって出来てないの
I can't turn it into just a "memory"
それでも見上げたのは あの日の空
And yet, what I looked up at is the sky from that day





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.