Ikimonogakari - Koisuruotome (Gekijyou Hen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Koisuruotome (Gekijyou Hen)




つのる思いを打ち明けた
я признался в своих чувствах.
大きくうなづいてくれた
он громко кивнул.
初めて握る左手は
первая левая рука, которую нужно держать.
あたしよりもふるえていた
она дрожала сильнее меня.
恥ずかしがり屋のあなたは
ты стесняешься.
いつもやたらと早足で
он всегда такой быстрый.
スキがあればじゃれつこうと
если бы у меня был навык, я бы им воспользовался.
たくらむあたし悩ませた
я беспокоился о тебе.
「運命の人よ」 「白馬の王子様よ」
"Принц на белом коне", "человек судьбы", "принц на белом коне", "принц на белом коне".
あなたはまた照れて
Ты тоже застенчива.
聞き流すけど
я выслушаю тебя.
カンジンなことは
что такое кандзин?
ちゃんと伝えて欲しいんだ
мне нужно, чтобы ты сказал мне.
どうしようもないくらいに
я ничего не могу с этим поделать.
好きだから
потому что мне это нравится.
ゆっくりと ゆっくりと
медленно, медленно.
あたしを抱きしめて
держи меня.
微笑む あなたの
Улыбнись, твое
鼓動はリズム
сердцебиение-это ритм.
好きだよ 大好きだよ
я люблю тебя, я люблю тебя.
いつまでもいっしょ
мы будем вместе всегда.
恋する あなたには
для тебя, влюбленного,
あたしだけなの
это всего лишь я.
いつしかあなたの横顔
когда нибудь твой профиль
のぞくことが好きになって
мне стало нравиться подглядывать.
気付いて赤らむあなたに
для вас, кто замечает и краснеет.
キスをねだると怒られた
я разозлилась, когда попросила поцеловать меня.
ほんとうはたまに
правда, иногда.
ギュッと褒めて欲しいんだ
я хочу, чтобы ты похвалил меня.
あたしまたはしゃいで
это я или я.
舞い上がるけど
он парит.
コイスルことが
койсл...
素直にわかってくる
я буду честен с тобой.
くやしくなるくらいに
до такой степени, что становится только хуже.
好きだから
потому что мне это нравится.
ゆっくりと ゆっくりと
медленно, медленно.
この手を導いて
веди эту руку.
あたしと あなたの
я и ты.
素敵なメロディ
Приятная мелодия
好きだよ 大好きだよ
я люблю тебя, я люблю тебя.
どこまでもいっしょ
мы будем вместе всегда.
恋する あたしには
я люблю тебя.
あなただけなの
это всего лишь ты.
ゆっくりと ゆっくりと
медленно, медленно.
両手を突き上げて
поднимите руки вверх.
愛しい あなたに
Дорогая Ты
届くよメロディ
я возьму его, Мелоди.
好きだよ 大好きだよ
я люблю тебя, я люблю тебя.
何度でも言うよ
я буду повторять тебе столько раз, сколько смогу.
あなたに そうあなたに
К тебе так к тебе
コイしてるの
я-карп.
ゆっくりと...
медленно...
届くよメロディー
я возьму его, Мелоди.
好きだよ 大好きだよ
я люблю тебя, я люблю тебя.
いつまでもいっしょ
мы будем вместе всегда.
恋する あなたには
для тебя, влюбленного,
あたしだけなの
это всего лишь я.
あたしだけなの
это всего лишь я.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.