Ikimonogakari - Kokoro Hitotsu Arugamama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Kokoro Hitotsu Arugamama




Kokoro Hitotsu Arugamama
Цельное сердце
振り切れた針に追われて
Гнавшись за сорвавшейся стрелкой часов,
あたしはまた明日を目指す
Я снова стремлюсь к завтрашнему дню.
いつか見た夢の續きはまだ胸ん中に宿る
Продолжение когда-то виденного сна все еще живет в моей груди.
失敗もしてるもんね もう何回もだもんね
Я ведь тоже ошибалась, уже много раз.
そんなことで弛まぬ時間は搖らがない
Неумолимое время не остановится из-за таких мелочей.
閉ざされた扉の前に
Перед закрытой дверью,
たたずむあたしの背中が
Стоит моя спина,
どう見えるのか 何を語るか
Как она выглядит, о чем говорит,
それすらに意味は無い
Даже в этом нет смысла.
平均值を探して安心感に浸った
Я искала среднее значение, погружаясь в чувство безопасности.
憂うべき自分はもうここにはいない
Той меня, которая должна была горевать, здесь больше нет.
愛するべきこの日々に寄り添って
Приближаясь к этим дням, которые я должна любить,
延々と續く現實にキスをして
Целую бесконечно длящуюся реальность.
感情の波間をゆらゆら漂って
Покачиваясь на волнах эмоций,
確かに今生きる
Я точно живу сейчас.
想像力で息をした
Я дышала воображением,
あの日のあたしに逢える
И могу встретить ту себя из прошлого.
この場所が輝きをまた放つ
Это место снова излучает сияние.
勇敢なフリをした
Я притворялась храброй,
強がるあたしを捨てて
Отбросив ту себя, которая пыталась казаться сильной,
手招く唯一無二の未來へ
Я иду к единственному в своем роде будущему, которое манит меня.
心一つあるがまま
С цельным сердцем, такая, какая я есть.
差し出された椅子を蹴って
Пнув предложенный стул,
それでもまた前を目指す
Я все равно снова стремлюсь вперед.
遠ざかるのは白い雲と脆弱なあたし
Удаляются белые облака и хрупкая я.
案外單純じゃんね 價值觀なんだもんね
На самом деле все просто, это всего лишь ценности.
一頻りのあたしの要素は崩れない
Мои уникальные черты не разрушатся.
煌々と光る行く先を指差して
Указывая на ярко светящийся путь,
傍にいる人々と手を取り合って
Взявшись за руки с людьми рядом со мной,
限りの無い限界をイメ一ジして
Представляя безграничные пределы,
確かに今走る
Я точно бегу сейчас.
透明感に染められた
Окрашенная прозрачностью,
輝くあたしに逢える
Я могу встретить сияющую себя.
氣付かぬうちに鼓動高まる
Незаметно мое сердцебиение учащается.
聰明なフリをした
Я притворялась умной,
偽るあたしを捨てて
Отбросив ту себя, которая лгала,
抱きしめ續けるこの身體と
С этим телом, которое я продолжаю обнимать,
心一つあるがまま
С цельным сердцем, такая, какая я есть.
等身大のまま閉じた
В натуральную величину, я закрыла
瞼の裡側にいる
Веки, и внутри,
いつかのあたしが背中を押して
Та я из прошлого подталкивает меня.
本當は知っていた
На самом деле я знала,
「飾らぬあたしでいい」って
Что мне можно быть собой, без притворства.
ただひたすら そう だたひたすらに...
Просто без конца, да, просто без конца...
想像力で息をした
Я дышала воображением,
あの日のあたしに逢える
И могу встретить ту себя из прошлого.
この場所が輝きをまた放つ
Это место снова излучает сияние.
勇敢なフリをした
Я притворялась храброй,
強がるあたしを捨てて
Отбросив ту себя, которая пыталась казаться сильной,
手招く唯一無二の未來へ
Я иду к единственному в своем роде будущему, которое манит меня.
心一つあるがまま
С цельным сердцем, такая, какая я есть.
そう 心一つあるがまま
Да, с цельным сердцем, такая, какая я есть.





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.