Lyrics and translation Ikimonogakari - 口笛にかわるまで
水面に散る花びら
Лепестки
рассыпались
по
поверхности
воды.
あなたと見た淡い色を覚えている
я
помню
бледный
цвет,
который
я
видел
с
тобой.
隠れた時ふいに触れたあなたの手よ
я
случайно
коснулся
твоей
руки,
когда
прятался.
溢れるこの涙のわけなど
причина
тому-переполненные
слезы.
今さら言えないけれど
я
даже
не
могу
сказать
этого
сейчас.
ずっとそばにいたくて
я
хотел
остаться
с
тобой
навсегда.
追いかけても消えていったあなたの足音
Звук
твоих
шагов
исчез,
даже
когда
я
гнался
за
тобой.
その背中優しさを忘れない
Я
не
забуду
эту
нежность.
夢にだけ見た景色に
к
пейзажу,
который
я
видел
только
во
сне.
辿り着けはしないけど
я
не
могу
попасть
туда.
その瞳ずっときらめいていて
эти
глаза
всегда
мерцают.
いつかこの恋口笛にかわるまで
пока
однажды
эта
любовь
не
засвистит.
2人で歩いた道
По
дороге
шли
2 человека,
無邪気なまま肩寄せてはふざけ合った
они
были
так
невинны,
они
были
так
близки
друг
к
другу,
они
были
так
забавны.
いたずらに吹いた風
Ветер
дул
озорно.
いつのまにかあなたのこと連れていった
не
успел
я
опомниться,как
забрал
тебя.
悩めるこの心のかけらを
осколки
этого
беспокойного
сердца
...
今そっと拾い集めて
а
теперь
осторожно
подними
его.
ぎゅっと抱きしめたくて
я
хотел
крепко
обнять
ее.
言えなかったあの想いを胸に閉じ込める
я
запираю
это
чувство,
которое
не
могу
выразить
словами,
в
своей
груди.
その言葉ほほえみを忘れない
я
никогда
не
забуду
этих
слов.
夢にだけ見た景色は
пейзаж,
который
я
видел
только
во
сне.
儚く愛しいまま
Мимолетная
и
любящая
...
この涙枯れるまで泣いたなら
если
ты
будешь
плакать,
пока
эти
слезы
не
высохнут
...
いつかこの恋口笛にかえたくて
я
хотел
однажды
изменить
этот
любовный
свист.
その背中優しさを忘れない
Я
не
забуду
эту
нежность.
夢にだけ見た景色が
пейзаж,
который
я
видел
только
во
сне.
色褪せてなくなっても
даже
если
она
не
исчезнет.
この涙枯れるまで泣きたいの
я
хочу
плакать,
пока
эти
слезы
не
высохнут.
いつかこの恋口笛にかわるまで
пока
однажды
эта
любовь
не
засвистит.
今はこの恋口笛にできなくて
я
не
могу
быть
этим
любовным
свистом
прямо
сейчас.
この恋口笛にかえるから
я
изменю
этот
любовный
свисток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉岡聖恵
Album
WE DO
date of release
25-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.