Ikimonogakari - Maboroshi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Maboroshi




Maboroshi
Фантом
降り積もる雪はこの手に舞い降り
Падающий снег кружится в моих руках,
隠したはずの心の穴に溶け出した
Тает в тайных ранах моего сердца.
二人が見たのはいつの日の景色
Какой пейзаж мы видели тогда вдвоем?
見覚え在る色彩がどこか微睡んだ
Знакомые цвета словно дремали где-то вдали.
遠く揺らめいた愛をその手に抱えていたの
Ты держала в своих руках далекую мерцающую любовь,
本当はマボロシと知りながら
Хотя знала, что это лишь фантом.
羨んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと
Смысл любви, которой я завидовал, исчезает в эфемерности,
ふいに気付いた
И я внезапно осознал это.
ゆらゆら舞い散る粉雪たち
Плавно кружащиеся снежинки,
切なげに溶けて行く愛は何処へ...
Куда исчезает печально тающая любовь?...
さらさら重なる光と影
Мягко ложатся свет и тень,
傷つきたくないなんて本当は...
На самом деле я не хочу быть раненым...
嘘なのにね
Хотя это ложь.
夢見た明日はもう二度と来ずに
Мечта о завтрашнем дне больше никогда не вернется,
永遠という無限の彼方に溶け込んだ
Растворившись в бесконечности вечности.
切に愛し合う日々も「偽り」と呼ばれるなら
Если дни, когда мы горячо любили друг друга, называют "ложью",
盲目の涙に泣き濡れりゃいい
То пусть мои слезы льются слезами слепца.
歯痒くも愛しさ故 その身を焦がす想いを
Мучительное, но из-за любви, обжигающее чувство,
そっと隠した
Я тихо скрыла.
ひらひら瞬く淡き光
Мерцающий бледный свет,
頼りなげに揺れては消えて何処へ...
Зыбко дрожит и исчезает, куда он уходит?...
はらはら導く先を照らし
Трепетно освещая путь,
意味有りげな光を宿し今宵は誰の元へ...
С многозначительным светом, к кому он отправится этой ночью?...
悲しみの涙に染まる頃
Когда слезы печали окрасят меня,
あの人の面影を捜すのでしょう
Я, наверное, буду искать твой образ.
触れ合う度に愛を感じた
Каждый раз, когда мы касались друг друга, я чувствовала любовь,
温もりにその身体を寄せた
Прижималась к тебе, ища тепла.
傷つくくせに また爪を立てて吐息が滲む
Хотя мне больно, я снова впиваюсь ногтями, и мой вздох просачивается сквозь губы.
ゆらゆら舞い散る粉雪たち
Плавно кружащиеся снежинки,
切なげに溶けて行く愛は何処へ...
Куда исчезает печально тающая любовь?...
さらさら重なる光と影
Мягко ложатся свет и тень,
傷つきたくないなんて本当は
На самом деле я не хочу быть раненым,
傷つきたくないなんて本当は...
На самом деле я не хочу быть раненым...
嘘なのにね
Хотя это ложь.





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.