Ikimonogakari - Maboroshi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Maboroshi




降り積もる雪はこの手に舞い降り
снег, который льет, падает на эту руку.
隠したはずの心の穴に溶け出した
она растаяла в дыре в моем сердце, которую я должен был спрятать.
二人が見たのはいつの日の景色
Пейзаж одного дня, который они увидели.
見覚え在る色彩がどこか微睡んだ
знакомые цвета где-то уснули.
遠く揺らめいた愛をその手に抱えていたの
я держал любовь, которая трепетала далеко в моей руке.
本当はマボロシと知りながら
на самом деле, зная мабороши
羨んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと
когда смысл любви, которой я завидовал, исчезает в мимолетности.
ふいに気付いた
я вдруг понял
ゆらゆら舞い散る粉雪たち
Трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет
切なげに溶けて行く愛は何処へ...
Где та любовь, что тает мучительно...
さらさら重なる光と影
Свет и тень
傷つきたくないなんて本当は...
я не хочу причинять тебе боль...
嘘なのにね
это ложь.
夢見た明日はもう二度と来ずに
завтрашний сон никогда не повторится.
永遠という無限の彼方に溶け込んだ
я растворился в бесконечном царстве вечности.
切に愛し合う日々も「偽り」と呼ばれるなら
Если Дни любви друг к другу также называются "ложью".
盲目の涙に泣き濡れりゃいい
ты можешь плакать слепыми слезами и промокнуть насквозь.
歯痒くも愛しさ故 その身を焦がす想いを
Чувство, которое обжигает тело из-за любви, даже если чешутся зубы.
そっと隠した
я осторожно спрятал ее.
ひらひら瞬く淡き光
Трепещущий свет
頼りなげに揺れては消えて何処へ...
Я не смогу этого сделать, я не смогу этого сделать...
はらはら導く先を照らし
освети, куда ты ведешь.
意味有りげな光を宿し今宵は誰の元へ...
Я не могу дождаться, когда увижу тебя снова...
悲しみの涙に染まる頃
когда слезы печали
あの人の面影を捜すのでしょう
ты ищешь его.
触れ合う度に愛を感じた
я чувствовала любовь каждый раз, когда мы касались друг друга.
温もりにその身体を寄せた
я подставил свое тело теплу.
傷つくくせに また爪を立てて吐息が滲む
тебе больно, ты снова впиваешься ногтями, и твой вздох сочится.
ゆらゆら舞い散る粉雪たち
Трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет, трепещет
切なげに溶けて行く愛は何処へ...
Где та любовь, что тает мучительно...
さらさら重なる光と影
Свет и тень
傷つきたくないなんて本当は
я не хочу, чтобы мне было больно.
傷つきたくないなんて本当は...
я не хочу причинять тебе боль...
嘘なのにね
это ложь.





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.