Lyrics and translation Ikimonogakari - My Sunshine Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sunshine Story
Моя солнечная история
太陽が目覚める
いつもの毎日の中で
Солнце
просыпается,
в
обыденном
дне,
揺れて揺れて煌めく世界をまた始める
そんな旅立ちを誓うよ
Дрожащий,
мерцающий
мир
снова
начинается,
я
клянусь
в
этом
путешествии.
歩き出す度また高鳴る胸を信じよう
С
каждым
шагом
я
поверю
своему
учащенно
бьющемуся
сердцу.
微かに聞こえたのは季節を彩る音
溢れ出すマイサンシャインストーリー
Едва
слышимый
звук,
раскрашивающий
времена
года,
переполняет
мою
солнечную
историю.
重なり合う季節が僕の物語を繋ぐ
Сменяющие
друг
друга
времена
года
связывают
мою
историю.
ふとした時に気づく香りがこの胸満たしてく
Внезапно
замеченный
аромат
наполняет
мою
грудь.
見上げた空に手をかざして
眩しくたって震えるこの夢に
Подняв
руку
к
небу,
даже
если
оно
слепит,
я
верю
в
эту
дрожащую
мечту.
正直になることしかできないもん
そうだよいつも
Я
могу
быть
только
честной,
это
так,
всегда.
風の道見上げたら
光の世界に包まれていって瞼閉じたんだ
Взглянув
на
дорогу
ветра,
я
оказалась
окутана
светом,
закрыла
глаза.
そこから歩き出すよ
Оттуда
я
начну
свой
путь.
差し出す君の手を握って嬉しくなって伝わる体温に
Взяв
тебя
за
протянутую
руку,
я
радуюсь
теплу,
которое
передается
мне.
この身委ねることしかできないもん
そうだよ今日も
Я
могу
только
довериться
тебе,
это
так,
и
сегодня
тоже.
風の道数えたら明るい未来に誘われていって
Если
сосчитать
дороги
ветра,
они
приведут
к
светлому
будущему.
まずは始めんだ
僕たちを照らし出す物語
Сначала
начнем
историю,
освещающую
нас.
さあ行こうか明日へ
新たな出逢い求めよう
Давай
отправимся
в
завтрашний
день,
в
поисках
новых
встреч.
触れて触れて艶めく音色を今奏でる
流れ出すマイサンシャインストーリー
Соприкасаясь,
переливаясь,
мелодия
звучит
сейчас,
моя
солнечная
история
льется.
語らい合う奇跡が君の物語を綴る
Чудо
нашей
беседы
сплетает
твою
историю.
ふとした時に芽吹く光に満ち充ちてるメロディー
Внезапно
прорастающий
свет
наполняет
мелодию.
響いた声に恋しちゃって胸が弾んで高鳴るその歌に
Влюбившись
в
прозвучавший
голос,
мое
сердце
трепещет
и
бьется
в
такт
этой
песне.
耳傾けてみるしかできないもん
そうだよいつか
Я
могу
только
прислушаться,
это
так,
когда-нибудь.
帰り道気づいたら二人の世界に光差し込んで
На
обратном
пути
я
заметила,
что
свет
проникает
в
наш
мир.
なぜか見えたんだ
僕たちが創り出す物語
Почему-то
я
увидела
историю,
которую
мы
создаем.
見上げた空に手をかざして
眩しくたって震えるこの夢に
Подняв
руку
к
небу,
даже
если
оно
слепит,
я
верю
в
эту
дрожащую
мечту.
正直になることしかできないもん
そうだよいつも
Я
могу
быть
только
честной,
это
так,
всегда.
風の道見上げたら
光の世界に包まれていって瞼閉じたんだ
Взглянув
на
дорогу
ветра,
я
оказалась
окутана
светом,
закрыла
глаза.
そこから歩き出すよ
Оттуда
я
начну
свой
путь.
差し出す君の手を握って嬉しくなって伝わる体温に
Взяв
тебя
за
протянутую
руку,
я
радуюсь
теплу,
которое
передается
мне.
この身委ねることしかできないもん
そうだよ今日も
Я
могу
только
довериться
тебе,
это
так,
и
сегодня
тоже.
風の道数えたら明るい未来に誘われていって
Если
сосчитать
дороги
ветра,
они
приведут
к
светлому
будущему.
まずは始めんだ
僕たちを照らし出す物語
Сначала
начнем
историю,
освещающую
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.