Ikimonogakari - Natsuzora Graffiti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Natsuzora Graffiti




まぶしい太陽のキラメキのなかで
в ярком солнечном свете
とびきり熱いままで戀をしたいよ
я хочу любить тебя, пока ты горяча.
タイムマシンの 針を壞して
игла машины времени.
永遠の夏を 手に入れたんだ
у меня вечное лето.
泳げないなんて 知らなかったよ
я не знал, что не умею плавать.
不器用なふたりの 夏空グラフィティ
Два неуклюжих граффити летнего неба
地球が呼吸を始めて
когда Земля начнет дышать ...
100秒たったら この海に飛び迂むよ
через 100 секунд я прыгну в это море и сделаю крюк.
その瞬間(とき)きっと伝えるよ 笑っていて
В тот момент (когда) я уверен, что скажу тебе, смеясь.
止まらない この氣持ち
Это удержание ки, которое не прекращается.
あなたとなら 飛べるよ
я могу полететь с тобой.
まぶしい太陽のキラメキのなかで
в ярком солнечном свете
とびきり熱いままで戀をしたいよ
я хочу любить тебя, пока ты горяча.
この手を いつまでも離しちゃいけないのは
я не могу отпустить эту руку навсегда.
あなたひとりだけだよ 抱きしめていて
ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный.
寶物はね たくさんの想い出
сокровище-это множество воспоминаний.
笑いあえたら それだけでいい
это все, что вам нужно сделать, если вы смеетесь друг над другом.
砂がかかった あたしの頰を
песок был покрыт моим песком.
照れた顏して はらってくれた
он посмотрел на меня дрожащим лицом.
神樣の秘密のカバンから
из тайного мешка Бога.
夏だけ盜んで ふたりで並べよう
Давай построимся вместе только летом
「いつまでも續けばいいのに」言ったでしょ
Ты сказал: хотел бы продолжать".
振り切れた この氣持ち
этот ки держится.
白い雲を 越えてく
За белыми облаками.
はじけた真夏のトキメキのなかで
в трепете середины лета
太陽逃げ出すまで遊んでいたいよ
я хочу играть, пока солнце не убежит.
この手を 青空(そら)まで連れていって欲しいのは
я хочу, чтобы ты поднял эту руку к голубому небу.
あなたひとりだけだよ ふたりでいたい
ты-единственный, я хочу побыть одна.
世界でいちばん大好きなあなたが
я люблю тебя больше всего на свете.
あたしのいちばん大切なひとだよ
ты для меня самый важный человек.
その手を どんなときも信じているのは
я все время верю в эту руку.
あたしひとりだけだよ
я единственный.
まぶしい太陽のキラメキのなかで
в ярком солнечном свете
とびきり熱いままで戀をしたいよ
я хочу любить тебя, пока ты горяча.
この手を いつまでも離しちゃいけないのは
я не могу отпустить эту руку навсегда.
あなたひとりだけだよ 抱きしめていて
ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный, ты единственный.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.