Ikimonogakari - Uruwashiki Hito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Uruwashiki Hito




うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに
Песня о любви всегда одна и та же каждый день
あたしの前で ずっと 歌っていて お願い
пожалуйста, продолжай петь передо мной.
この胸が止まるまで この時が終わるまで
пока эта грудь не остановится, пока это время не закончится.
うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて
ты прекрасный человек, обними меня навсегда.
あなたはいつだって 難しいコトバで あたしへの愛を語るんだ
ты всегда говоришь о своей любви ко мне в трудной форме.
あたしは強がって はてなマーク引き出して その哲学を解き明すの
мне нужно, чтобы ты был сильным, Марк, мне нужно, чтобы ты вытащил его и разгадал эту философию.
腹式呼吸でささやいた 色とりどりの Love Message
Красочное любовное послание, нашептанное брюшным дыханием.
心配しないで あたしは あなたのことばを信じてる
не волнуйся, я верю в твои слова.
うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに
Песня о любви всегда одна и та же каждый день
あたしの前で ずっと 歌っていて お願い
пожалуйста, продолжай петь передо мной.
この胸が止まるまで この時が終わるまで
пока эта грудь не остановится, пока это время не закончится.
うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて
ты прекрасный человек, обними меня навсегда.
ポーカーフェイスなんて 変な無理しないで とぼけたその顔でいいよ
непроницаемое лицо-это странно, не переусердствуй, ты можешь сделать это с этим расплывчатым лицом.
肝心なことは あたしのこの手を 離さないでいて欲しいんだ
самое главное, чтобы ты не отпускал мою руку.
これっくらいの小さな胸に あなたへの想いが詰まってる
Эта маленькая грудь полна чувств к тебе.
心配しないで あたしは あなたのすべてを信じてる
не волнуйся, я верю во все, что касается тебя.
くりかえす あいのうた 大好きな その声で
с этим голосом, который я люблю петь снова и снова.
あたしの前に ずっと 届けていてよ メロディ
продолжай доставлять ее мне, Мелоди.
振り返る その先に いつだって いて欲しい
Я хочу, чтобы ты всегда был впереди меня, оглядываясь назад.
うるわしきひとよ いつまでも そばにいて
Останься со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда, будь со мной навсегда.
とめないで あいのうた 永遠の そのメロディ
Не останавливай эту песню, эту мелодию вечности.
あたしの前で ずっと 歌っていて お願い
пожалуйста, продолжай петь передо мной.
この胸が止まるまで この時が終わるまで
пока эта грудь не остановится, пока это время не закончится.
そう いっぱいの愛で あたしの想いを 受け止めて
прими мои чувства с такой любовью.
うるわしき あいのうた いつの日も 変わらずに
Песня о любви всегда одна и та же каждый день
あたしの前で ずっと 歌っていて お願い
пожалуйста, продолжай петь передо мной.
この胸が止まるまで この時が終わるまで
пока эта грудь не остановится, пока это время не закончится.
うるわしきひとよ いつまでも 抱きしめて
ты прекрасный человек, обними меня навсегда.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.