Ikimonogakari - Yukiyamanuyorufutari - 2010 Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - Yukiyamanuyorufutari - 2010 Version




Yukiyamanuyorufutari - 2010 Version
Yukiyamanuyorufutari - Версия 2010
かじかむ手のひら 指先 吐息で温めたあなたが愛しい
Твои замерзшие ладони, кончики пальцев, согретые моим дыханием, такие милые.
睫毛にかかる前髪に手を伸ばし解かしたあたしは嬉しい
Я так рада, что могу убрать с твоих ресниц упавшую прядь волос.
街に散るイルミネーション 光は今宵の花
Иллюминация, рассыпанная по городу, словно цветы этой ночи.
ただあなたの隣にいたい 色彩の踊る真ん中で
Я просто хочу быть рядом с тобой, в самом центре этого танца красок.
降り積もる粉雪 響く鐘の音があたしの心に今届く
Падающий пушистый снег, звон колоколов… Сейчас он достигает моего сердца.
少し冷えた唇を頬に感じ 雪やまぬ夜二人
Чувствую твои слегка холодные губы на своей щеке… Снежная ночь, мы вдвоем.
時々触れる左手を気にして歩いてた頃は二年前
Два года назад я переживала, когда наши левые руки случайно соприкасались.
今、あなたの右のポケットに誘われるあたしの左手には嫉妬ね
Сейчас моя левая рука ревнует твою правую, зовущую ее в свой карман.
白い吐息が雪と混ざって 紡ぎ上げる今宵のメロディ
Белое дыхание смешивается со снегом, сплетая мелодию этой ночи.
足音はリズムを奏で 静寂をまた色づかせる
Наши шаги отбивают ритм, снова раскрашивая тишину.
染み渡る温もりきつく抱いたまま 色腿せぬ思い出も分かつ
Крепко обнимая тебя, делюсь с тобой всепроникающим теплом и невысказанными воспоминаниями.
言いかけた想いも胸に抱いたまま 満ちてゆく夜二人
Неозвученные мысли храню в сердце… Наполняющаяся ночь, мы вдвоем.
やまぬこの雪のように深く深く深く あなたのことを思い続けたいと切に願う
Как этот непрекращающийся снег, глубоко, глубоко, глубоко… Я отчаянно хочу продолжать думать о тебе.
廻る季節の中でただいつもいつもいつも あなたが傍にいるのを感じたい
Среди сменяющихся времен года, всегда, всегда, всегда… Я хочу чувствовать тебя рядом.
はやる気持ちを照れ笑いで隠したあたしに気付いたあなたが笑う
Ты смеешься, заметив, как я скрываю свои нетерпеливые чувства за смущенной улыбкой.
降り積もる粉雪 響く鐘の音があたしの心に今届く
Падающий пушистый снег, звон колоколов… Сейчас он достигает моего сердца.
少し冷えた唇を頬に感じ 雪やまぬ夜二人
Чувствую твои слегка холодные губы на своей щеке… Снежная ночь, мы вдвоем.
降り積もる粉雪 響く鐘の音に 気付いた二人は目を閉じる
Падающий пушистый снег, звон колоколов… Мы оба закрываем глаза, услышав его.
繋ぎ合わせた心のパズルがまた増えてゆく そのすべて途切れないように...
Пазл наших сердец, соединенных вместе, снова увеличивается. Пусть все это никогда не закончится...





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.