Ikimonogakari - message - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - message




message
Сообщение
「最近、倦怠期?」って聞かれて 仏頂面して
Меня спросили: «У вас кризис в отношениях?», а я сделала недовольное лицо,
でも「全然無問題(もーまんたい)!」なんて笑うけど
но ответила с улыбкой: «Да нет, всё отлично!»
本当はちょっとばっか心配になってるんだ まだ誰にも言えないけど
Но на самом деле я немного волнуюсь, хотя пока никому об этом не говорю.
「来週いつ逢お?」って送って何時間かして
Я написала: «Когда увидимся на следующей неделе?» и прождала несколько часов.
ほら やっと返信が来た! と思ったらママで
Наконец-то пришёл ответ! Но это была его мама.
「もう、どんだけ待たせてんの!?」
Так и хочется написать: «Сколько можно меня заставлять ждать!?»
なんつって送りたいよ でもそんな勇気はない
Но у меня не хватает смелости.
それから悩んで また時間経って ようやく返って来たメールには
Потом я переживала ещё какое-то время, и наконец-то получила ответ:
「遅くなってめんご! 来週はちょっと忙し過ぎて逢えないかも...(-.-;)」
«Извини, что так долго! На следующей неделе я очень занят и, возможно, мы не сможем увидеться... (-.-;)»
我儘なあたしを見せたくないけど
Не хочу показывать, какая я капризная,
好きなのに 好きなのに また逢えないなんて
но я так люблю тебя, а мы опять не увидимся.
疑いの目で君を見たくないけど
Не хочу смотреть на тебя с подозрением,
「どうしてよ? どうしてよ? どうしてよ!?」なんて
но так и хочется крикнуть: «Почему? Почему? Почему!?»
いつもよりもね怒ってみたなら 少しは考えてくれるかな...?
Может, если я разозлюсь немного больше, чем обычно, ты хоть немного задумаешься...?
「人生絶頂期」って思って三ヶ月経って
Три месяца назад мне казалось, что я на вершине блаженства,
でもあたしの気持ちは前よりもっと強くなって
но мои чувства стали ещё сильнее,
もしかしたらほんのちょっとお互いすれ違ってんの??
а мы, кажется, немного отдалились друг от друга.
んなこと思いたくない!!
Не хочу даже думать об этом!!
それでも迷って うらぶれた想いで もう一度練り直したメールには
Всё-таки я передумала, с грустью переписала сообщение:
「本当はもっとかまって欲しいよ...!(><)!」
«На самом деле, я хочу, чтобы ты уделял мне больше внимания...!(><)!»
ぎこちない愛を指先から...
Неуклюжая любовь, исходящая от кончиков моих пальцев...
ありきたりなことしか言えないけど
Могу сказать лишь банальные вещи,
逢いたくて 逢いたくて もう耐えらんないよ
но я так хочу тебя видеть, что больше не могу терпеть.
不確かな愛の言葉なんていらないの
Мне не нужны неопределённые слова любви,
それはただ それはただ 単純(シンプル)な魔法(マジック)
это просто, просто волшебство.
いつも君から届いて欲しいよ 笑顔にしてくれる言葉鍵(キーワード)
Я всегда жду от тебя слов, которые заставляют меня улыбаться, словно волшебный ключ.
鳴り始めたケータイのサブディスプレイに光るのは君の名前
На экране моего телефона высветилось твоё имя.
胸がドキってして
Моё сердце забилось чаще.
受信箱に増えてく些細な会話が
Наши короткие сообщения в папке «Входящие»
恋しくて 愛しくて もうイヤんなっちゃうよ
мне так дороги, что я схожу с ума.
最後に見つけた秘密の言葉が 嬉しくて保護したメッセージ
В конце концов, я нашла заветные слова и сохранила это сообщение.





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! Feel free to leave feedback.