Ikimonogakari - なくもんか - translation of the lyrics into Russian

なくもんか - Ikimonogakaritranslation in Russian




なくもんか
Разве так?
ひょっとしたら
Может быть,
皆ひとりぼっちで
все мы одиноки
歩いているんじゃないかな
и идём каждый своей дорогой?
背負い込んだ寂しさを
Груз одиночества на плечах,
打ち明けるわけも無く
но признаться в этом нельзя...
またいくつもの背中が遠くなる
Снова столько спин становится дальше,
愛想笑いだけは
лишь улыбаться научилась,
上手くなってさ
хоть и повзрослела,
大人にはなれたけど
но не такой я мечтала быть.
僕が描いてたのは
То, что я рисовала в мечтах,
そんなものじゃないんだよ
совсем не это, понимаешь?
もっと強くて
Гораздо крепче
優しいはずの温もり
должно быть то тепло,
誰かが差し伸べてくれてる
кто-то протягивает руку,
その手を握る勇気が
но хватит ли у меня смелости
僕にあるかな
схватить её?
ささいな何でも無い距離が
Пустяковая, ничтожная дистанция
ちっぽけなこの心を
всё время проверяет
いつも試してる
моё маленькое сердце,
涙のかずだけ
на каждую слезу
笑顔があるんだ
есть улыбка,
そう わかってるはずなのに
я вроде понимаю, но...
君の前では
Перед тобой
なぜか強がるよ
я почему-то притворяюсь сильной,
まだ素直にはなれなくて
не могу быть искренней,
悲しい出来事も
и грустные события,
嬉しい出来事も
и радостные
そうつながれたらいいのに
хотелось бы связать их.
そうやって
Вот так,
僕らは
постепенно,
ひとつひとつね
мы собираем
心を拾っていくんだ
кусочки сердца.
失敗も裏切りも
Ошибки, предательство,
嫌なニュースも
плохие новости,
ごちゃまぜに胸ふさいで
всё это гнетёт грудь.
見えないふりしたってさ
Можно притвориться,
そりゃ生きていけるけど
что ничего не видишь,
でも僕はまだ
но я пока
逃げたくはないんだ
не хочу убегать.
どしゃぶり
Ливень,
崩れていく雨が
разрушающий дождь
また誰かの声を
снова заглушает
かき消していくよ
чей-то голос.
そこには困った顔をして
Там, с грустным лицом,
僕と同じ寂しさを
ты стоишь, такой же одинокий,
抱いた君がいる
как я.
正しい"答え"なんて
Правильного "ответа"
わかるわけないけど
не существует, но
そうあきらめたくはないんだ
я не хочу сдаваться.
だって君がいて
Ведь ты есть,
だって僕がいて
ведь я есть,
心は求めているんだ
и сердце жаждет связи.
わかりあうってことは
Понять друг друга
ゆるしあうってこと
значит принять,
"迷い"や"不安"でさえ
даже "сомнения" и "страхи"
僕らの"いちぶ"なんだよ
часть нас самих.
ひとつ ひとつの涙を
Запомним каждую,
ちゃんと覚えておこう
каждую слезу.
ほらまた君と
Вот, снова вместе
笑いあえたら
засмеёмся
笑顔のかずだけ
на каждую улыбку
涙があるんだ
есть слеза.
そうわかってはいるけど
Я знаю, но...
からした声で
Шепчу снова и снова,
何度も伝えるよ
лишь бы ты услышал.
君だけには届いてほしいから
Если ты заплачешь
泣いてくれるなら
или улыбнёшься,
笑ってくれるなら
мне кажется, я стану сильнее.
そう 強くなれる気がするよ
Вот так,
そうやって
постепенно,
僕らは ひとつひとつね
мы соединяем
心をつないでいくんだ
сердца.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! Feel free to leave feedback.