Lyrics and translation Ikimonogakari - ぬくもり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日
きみがくれたその言葉が
いつの日でも僕を支えていて
Your
words
that
day,
always
support
me
さり気なく手を振るその背中を
もう少しだけ見ていたいと思った
I
wanted
to
watch
your
back
waving
slightly
for
a
little
longer
ふるさとに咲くはずの淡い花
何故だろうその花の匂いがした
The
faint
flowers
that
are
supposed
to
bloom
in
my
hometown,
why
do
they
smell
like
that
flower?
確かなことなど何もないから
不確かな明日を信じてみるよ
Because
there
is
nothing
definite,
I
will
believe
in
the
uncertain
tomorrow
そう
遠く聞こえたのは変わらないメロディー
いつでも
Yes,
what
I
heard
from
afar
is
still
the
same
melody
言葉に出来ないほどの強い愛が
僕の胸のうちを駆け抜けてく
Such
strong
love
that
I
can't
put
into
words,
runs
through
my
chest
どうして
なんで
怖くて目を背けた
泣いたっていいんだよ
それも僕らなんだよ
Why,
why
was
I
scared
and
looking
away,
it's
okay
to
cry,
that's
also
who
we
are
愛するものを守りたくて
暗闇をひたすらに駆けてゆく
Wanting
to
protect
what
I
love,
I
continue
running
through
the
darkness
忘れないで
僕がまだここにいる
ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Don't
forget,
I'm
still
here,
the
"thank
you"
I
found
in
the
warmth
あの街を出て行くと決めたのは
飾らない優しさのきみの言葉
When
I
decided
to
leave
that
town,
it
was
your
gentle
words
遠く離れてつま弾いた日々に
一抹の希望を重ねてみるよ
In
my
days
away,
strumming
my
guitar,
I
try
to
overlap
a
glimmer
of
hope
そう
強く信じたのはあたたかい未来
今でも
Yes,
what
I
strongly
believed
was
the
warm
future,
even
now
心に抱えた孤独や虚しさと
誰も笑顔の裏闘ってる
We
are
all
fighting
loneliness
or
emptiness
in
our
hearts,
while
smiling
そうしてないと壊れてしまいそうで
強くなくていいんだよ
それが僕らなんだよ
If
we
didn't,
we
might
break,
it's
okay
not
to
be
strong,
that's
also
who
we
are
愛する意味をまた求めて
きみのその面影に触れてみる
Looking
again
for
the
meaning
of
love,
I
try
to
touch
your
appearance
忘れないよ
僕らなら歩けるよ
この日々の中に答えはあるだろう
I
won't
forget,
we
can
walk,
there
must
be
an
answer
in
these
days
言葉に出来ないほどの強い愛が
僕の胸のうちを駆け抜けてく
Such
strong
love
that
I
can't
put
into
words,
runs
through
my
chest
どうして
なんで
怖くて目を背けた
泣いたっていいんだよ
それも僕らなんだよ
Why,
why
was
I
scared
and
looking
away,
it's
okay
to
cry,
that's
also
who
we
are
愛するものを守りたくて
暗闇をひたすらに駆けてゆく
Wanting
to
protect
what
I
love,
I
continue
running
through
the
darkness
忘れないで
僕がまだここにいる
ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Don't
forget,
I'm
still
here,
the
"thank
you"
I
found
in
the
warmth
見つけた「ありがとう」
The
"thank
you"
I
found
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.