Lyrics and translation Ikimonogakari - ぬくもり
あの日
きみがくれたその言葉が
いつの日でも僕を支えていて
те
слова,
что
ты
дал
мне
в
тот
день,
поддерживают
меня
в
любой
день.
さり気なく手を振るその背中を
もう少しだけ見ていたいと思った
Я
подумала,
что
хочу
еще
раз
взглянуть
на
его
спину,
небрежно
машущую
рукой.
ふるさとに咲くはずの淡い花
何故だろうその花の匂いがした
Интересно,
почему
бледные
цветы,
которые
должны
цвести
в
моем
родном
городе,
пахнут
цветами?
確かなことなど何もないから
不確かな明日を信じてみるよ
нет
ничего,
в
чем
можно
быть
уверенным,
поэтому
я
постараюсь
поверить
в
неопределенное
завтра.
そう
遠く聞こえたのは変わらないメロディー
いつでも
Мелодия,
которую
я
слышал
до
сих
пор,
никогда
не
изменится.
言葉に出来ないほどの強い愛が
僕の胸のうちを駆け抜けてく
Неописуемая
любовь
пронзает
мое
сердце.
どうして
なんで
怖くて目を背けた
泣いたっていいんだよ
それも僕らなんだよ
Почему
почему
я
отвела
глаза
потому
что
мне
было
страшно
плакать
это
нормально
это
мы
тоже
愛するものを守りたくて
暗闇をひたすらに駆けてゆく
я
хочу
защитить
то,
что
люблю,
и
я
бегу
сквозь
тьму.
忘れないで
僕がまだここにいる
ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Не
забывай,
я
все
еще
здесь,
я
нашел
это
в
тепле,
"спасибо".
あの街を出て行くと決めたのは
飾らない優しさのきみの言葉
я
решил
покинуть
этот
город
из-за
твоих
добрых
слов,
которые
я
не
буду
украшать.
遠く離れてつま弾いた日々に
一抹の希望を重ねてみるよ
я
дам
тебе
немного
надежды
в
те
дни,
когда
я
был
так
далеко.
そう
強く信じたのはあたたかい未来
今でも
даже
сейчас
я
твердо
верил
в
теплое
будущее.
心に抱えた孤独や虚しさと
誰も笑顔の裏闘ってる
Одиночество
и
пустота,
которые
были
у
меня
в
сердце,
борются
за
каждой
улыбкой.
そうしてないと壊れてしまいそうで
強くなくていいんだよ
それが僕らなんだよ
если
ты
этого
не
сделаешь,
все
разрушится,
и
тебе
не
нужно
быть
сильным.
愛する意味をまた求めて
きみのその面影に触れてみる
Снова
ища
смысл
любви,
я
прикоснусь
к
твоему
образу.
忘れないよ
僕らなら歩けるよ
この日々の中に答えはあるだろう
Я
не
забуду,
что
мы
можем
ходить
в
эти
дни,
там
будет
ответ.
言葉に出来ないほどの強い愛が
僕の胸のうちを駆け抜けてく
Неописуемая
любовь
пронзает
мое
сердце.
どうして
なんで
怖くて目を背けた
泣いたっていいんだよ
それも僕らなんだよ
Почему
почему
я
отвела
глаза
потому
что
мне
было
страшно
плакать
это
нормально
это
мы
тоже
愛するものを守りたくて
暗闇をひたすらに駆けてゆく
я
хочу
защитить
то,
что
люблю,
и
я
бегу
сквозь
тьму.
忘れないで
僕がまだここにいる
ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Не
забывай,
я
все
еще
здесь,
я
нашел
это
в
тепле,
"спасибо".
見つけた「ありがとう」
я
нашел
его.
Спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.