Ikimonogakari - ぬくもり - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikimonogakari - ぬくもり




あの日 きみがくれたその言葉が いつの日でも僕を支えていて
те слова, что ты дал мне в тот день, поддерживают меня в любой день.
さり気なく手を振るその背中を もう少しだけ見ていたいと思った
Я подумала, что хочу еще раз взглянуть на его спину, небрежно машущую рукой.
ふるさとに咲くはずの淡い花 何故だろうその花の匂いがした
Интересно, почему бледные цветы, которые должны цвести в моем родном городе, пахнут цветами?
確かなことなど何もないから 不確かな明日を信じてみるよ
нет ничего, в чем можно быть уверенным, поэтому я постараюсь поверить в неопределенное завтра.
そう 遠く聞こえたのは変わらないメロディー いつでも
Мелодия, которую я слышал до сих пор, никогда не изменится.
言葉に出来ないほどの強い愛が 僕の胸のうちを駆け抜けてく
Неописуемая любовь пронзает мое сердце.
どうして なんで 怖くて目を背けた 泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
Почему почему я отвела глаза потому что мне было страшно плакать это нормально это мы тоже
愛するものを守りたくて 暗闇をひたすらに駆けてゆく
я хочу защитить то, что люблю, и я бегу сквозь тьму.
忘れないで 僕がまだここにいる ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Не забывай, я все еще здесь, я нашел это в тепле, "спасибо".
あの街を出て行くと決めたのは 飾らない優しさのきみの言葉
я решил покинуть этот город из-за твоих добрых слов, которые я не буду украшать.
遠く離れてつま弾いた日々に 一抹の希望を重ねてみるよ
я дам тебе немного надежды в те дни, когда я был так далеко.
そう 強く信じたのはあたたかい未来 今でも
даже сейчас я твердо верил в теплое будущее.
心に抱えた孤独や虚しさと 誰も笑顔の裏闘ってる
Одиночество и пустота, которые были у меня в сердце, борются за каждой улыбкой.
そうしてないと壊れてしまいそうで 強くなくていいんだよ それが僕らなんだよ
если ты этого не сделаешь, все разрушится, и тебе не нужно быть сильным.
愛する意味をまた求めて きみのその面影に触れてみる
Снова ища смысл любви, я прикоснусь к твоему образу.
忘れないよ 僕らなら歩けるよ この日々の中に答えはあるだろう
Я не забуду, что мы можем ходить в эти дни, там будет ответ.
言葉に出来ないほどの強い愛が 僕の胸のうちを駆け抜けてく
Неописуемая любовь пронзает мое сердце.
どうして なんで 怖くて目を背けた 泣いたっていいんだよ それも僕らなんだよ
Почему почему я отвела глаза потому что мне было страшно плакать это нормально это мы тоже
愛するものを守りたくて 暗闇をひたすらに駆けてゆく
я хочу защитить то, что люблю, и я бегу сквозь тьму.
忘れないで 僕がまだここにいる ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
Не забывай, я все еще здесь, я нашел это в тепле, "спасибо".
見つけた「ありがとう」
я нашел его. Спасибо.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! Feel free to leave feedback.