Lyrics and translation Ikimonogakari - 地球
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもあなたが遠くへ離れても
If
you
were
to
go
far
away,
きっといつかの太陽よりも強く輝きたい
I
want
to
shine
more
strongly
than
the
sun
someday
ひとつ掛け違えたボタンを外して
Unbuttoning
a
button
that
buttoned
wrong
まるで無邪気な子供のように
Like
an
innocent
child
いつまでも一緒にいたい
けれど
I
always
want
to
be
together
But
この場所から離れてくことが
今は少しだけ恐いんだ
I'm
a
little
scared
to
leave
this
place
now.
この限られた時間の中で
それぞれに何かを見つけたら
If
we
find
something,
each
of
us,
in
this
limited
time,
同じ地球に立って
あなたをずっと待っていたい
I
want
to
wait
for
you,
standing
on
the
same
Earth.
もし今すぐ会えるなら
ここを何も持たず飛び出すのに
If
I
could
meet
you
right
now,
I
would
leave
here
with
nothing
たとえ時間が経ってもその手を握るよ
I'll
hold
your
hand
even
after
time
passes
朝日に照らされた川原の隅に小さな輪を見た
I
saw
a
small
circle
in
the
corner
of
the
riverbank
illuminated
by
the
morning
sun
僕らの目の前に続いてく遥かな地に
To
a
distant
land
spreading
out
before
our
eyes
他人に決められた道なんてないよ
There
is
no
path
decided
by
others
どこまでも一緒にいたい
けれど
I
always
want
to
be
together
But
ある一点を見据えただけじゃ
何か始まるわけでもなく
Just
staring
at
one
point,
nothing
will
start,
何も感じられず生きてくのが
この足跡を遮ってく
Living
without
feeling
anything
blocks
these
footprints
届かない場所からも
その風を受けていたい
I
want
to
receive
the
wind
even
from
a
place
I
can't
reach
一瞬の花火のように
何度でも空に瞬けたら
Like
a
firework
that
blooms
for
an
instant,
I
want
to
flash
in
the
sky
over
and
over
同じ地球に立って
あなたをずっと待っていたい
I
want
to
wait
for
you,
standing
on
the
same
Earth.
どこかで逢えるから
今はここで歩いてくよ
I'm
walking
here
now,
because
I'll
meet
you
somewhere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山下 穂尊, 山下 穂尊
Album
NEWTRAL
date of release
29-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.