Lyrics and translation Ikimonogakari - 夏色惑星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を覚ました太陽が
私たちを空の下連れ出した
Проснувшееся
солнце
вывело
нас
под
открытое
небо.
乾ききった答えなら
破り捨ててまた別の夢を見る
Высохшие
ответы
я
порву
на
части
и
снова
увижу
другой
сон.
砂に書いた二つの文字
少し照れて波が消した
Два
слова,
написанные
на
песке,
немного
смущенно
стерла
волна.
触れて握る人差し指
夏の始まりを示してる
Соприкасающиеся
указательные
пальцы
указывают
на
начало
лета.
風を背負って
波間を掻いて
私たちは今飛び出すよ
Повернувшись
спиной
к
ветру,
рассекая
волны,
мы
сейчас
взлетим.
有り触れた答えだけじゃ何も変わらないでしょ?
Ведь
банальными
ответами
ничего
не
изменишь,
верно?
今を描いて
明日を蹴って
太陽にその手をかざせば
Если
нарисовать
сегодняшний
день,
оттолкнуться
от
завтрашнего
и
протянуть
руку
к
солнцу,
見えないはずの未来も少しだけど顔を見せるよ
То
даже
невидимое
будущее
немного
покажет
свое
лицо.
立ち止まった砂の上
君の笑う横顔を覗き込む
Остановившись
на
песке,
я
заглядываю
в
твой
улыбающийся
профиль.
遠く見えた君の隣
今はあたしの宝物
Твой
образ,
который
я
видела
вдали,
теперь
мое
сокровище.
君に見せた秘密の文字
恋の始まりを感じてる
Секретные
слова,
которые
я
тебе
показала,
я
чувствую
начало
любви.
その手をとって
空を仰いで
二人の足跡を残すよ
Взявшись
за
руки,
глядя
в
небо,
мы
оставим
следы
наших
ног.
夏に盗まれた恋が一つのカタチなんでしょ?
Любовь,
украденная
летом,
это
же
одна
из
ее
форм,
не
так
ли?
ただ寄り添って
二人笑って
火照ったその頬を冷ませば
Просто
прижавшись
друг
к
другу,
смеясь
вместе,
остудив
пылающие
щеки,
出逢えた夏の世界の扉がいつの間にか開くよ
Дверь
в
мир
летней
встречи
незаметно
откроется.
揺れて見えた二つの影
夕暮れを背に重なった
Две
колеблющиеся
тени
слились
на
фоне
заката.
キラリ光る一番星
そんな二人を見守ってる
Сверкающая
первая
звезда
наблюдает
за
нами.
風を背負って
波間を掻いて
私たちは今飛び出すよ
Повернувшись
спиной
к
ветру,
рассекая
волны,
мы
сейчас
взлетим.
有り触れた答えだけじゃ何も変わらないでしょ?
Ведь
банальными
ответами
ничего
не
изменишь,
верно?
今を描いて
明日を蹴って
太陽にその手をかざせば
Если
нарисовать
сегодняшний
день,
оттолкнуться
от
завтрашнего
и
протянуть
руку
к
солнцу,
見えないはずの未来も少しだけど顔を見せるよ
То
даже
невидимое
будущее
немного
покажет
свое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山下穂尊
Attention! Feel free to leave feedback.