Lyrics and translation Ikimonogakari - 恋跡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかあの人にこう言われたっけな
Помню,
как
ты
однажды
мне
сказал:
「紡ぐ思い出って永遠じゃないの?」って
«Разве
сотканные
воспоминания
не
вечны?»
あたしは困っちゃって少しだけ涙して
Я
растерялась
и
немного
всплакнула,
温もるその右手を強く握り返した
Крепко
сжала
твою
теплую
правую
руку.
ひどく冷えた三月の空
Холодное
мартовское
небо,
風は別れの季節を運ぶ
Ветер
нес
дыхание
расставания.
触れた指先離れて止まった時間
Коснувшиеся
пальцы
разомкнулись,
время
остановилось.
あれから三年月日経ってあたしまだここにいる
Прошло
три
года,
а
я
все
еще
здесь.
「簡単」なんて思えないの
Не
могу
сказать,
что
это
«просто»,
いくつかの恋もしてみたけど
У
меня
были
и
другие
отношения,
なおさらだって分かってたって想いはまだ消えぬ
Но
я
понимаю,
что
мои
чувства
к
тебе
все
еще
не
угасли.
大体知っているんだけど
Я
все
понимаю,
あなたはまだこの胸にいるの
Но
ты
все
еще
здесь,
в
моем
сердце.
あの答えが今さら揺れて消える
Тот
ответ
сейчас
колеблется
и
исчезает.
あの日言いたくても言えなかった言葉を
Как
бы
мне
хотелось
отправить
слова,
冷たい風に乗せて飛ばせたならいいのに
Которые
я
не
смогла
произнести
в
тот
день,
вместе
с
холодным
ветром.
強く踏み出したつもりでも
Даже
если
я
пытаюсь
идти
вперед,
何故か涙がまた邪魔をする
Слезы
снова
мешают
мне.
迷って交じった視線
Наши
взгляды
встретились
в
замешательстве.
「ごめんね...」なんて欲しくなくって
Мне
не
нужно
твое
«прости»,
あたしは瞳を閉じる
Я
закрываю
глаза.
「経験」なんてしたくないの
Я
не
хочу
«опыта»,
叶わない夢をまだ見るのも
Я
все
еще
вижу
несбывшиеся
сны.
「いつかは...」なんて思ってたって
Даже
если
я
думала,
что
«когда-нибудь...»,
想いはまだ癒えぬ
Моя
боль
не
утихает.
「会いたい」なんて言えないけど
Не
могу
сказать,
что
«хочу
тебя
увидеть»,
あなたが瞼の中にいるの
Но
ты
все
еще
в
моих
мыслях.
その答えが今でも胸を締める
Этот
ответ
до
сих
пор
сжимает
мне
грудь.
「嫌い」になんてなれないのよ
Я
не
могу
тебя
«ненавидеть»,
本当の「逢い」を探したけれど
Я
искала
настоящую
«встречу»,
「これからだって信じてる」ってあたしまた嘘つき
Но
снова
лгу
себе:
«Я
верю,
что
все
еще
будет».
「運命」なんて思えないよ
Не
могу
назвать
это
«судьбой»,
「思い出」にだって出来てないの
Это
даже
не
«воспоминание».
それでも見上げたのはあの日の空
И
все
же
я
смотрю
на
то
же
небо,
что
и
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hotaka Yamashita
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.