Lyrics and translation Ikimonogakari - 明日へ向かう帰り道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日へ向かう帰り道
Returning Home Tomorrow
夕焼け色に染まるる
この街の中歩いている
I
walk
along
this
city,
as
it
colors
in
the
sunset.
言葉にすればいつも伝わらなくて胸にしまう
I
swallow
the
words
I
cannot
express.
いつか見たあの空に浮かんだ雲に似ているなぁ
Reminiscent
of
the
clouds
that
drift
in
the
sky
I
saw
long
ago.
ふわふわ流れ行くまま
明日へ向かう帰り道
Gently
flowing,
heading
home,
tomorrow.
一欠片の不幸せと一欠片の幸せと
本当は二つを欲しがる
You
crave
both
a
taste
of
sorrow
and
a
taste
of
joy.
色褪せた孤独さでさえも...
Even
the
faded
loneliness...
伸びる影
沈む夕日に
僕等は何を願い何を祈ろうとするだろう
The
lengthening
shadows,
the
setting
sun.
What
will
we
wish
for,
what
will
we
pray
for?
細く狭いこの道の行く先には変わらない温もりが僕を待ってる
An
unchanging
warmth
awaits
me
at
the
end
of
this
long,
narrow
path.
きらきらと瞬いてる無数の星を見上げている
I
look
up
at
the
countless
stars,
sparkling
brightly.
あのどれか一つだけでもあなたのもとに届けたいな
I
wish
I
could
send
just
one
of
them
to
you.
ひとときの道のりの中
つぶやく言葉を拾う
I
pick
up
the
words
you
whisper
along
this
ephemeral
path.
ひとひらの限られた時間
今まさに暮れてゆく街よ
City
of
fading
light,
oh,
this
brief
moment.
伸びる影
沈む夕日に
僕等が託された日々の記憶とは何だろう
The
lengthening
shadows,
the
setting
sun.
What
is
the
weight
of
the
memories
we’ve
entrusted
to
each
new
day?
強く強く胸を打つ鼓動を信じて
今日の日とあの夕日に別れを告げよう
I’ll
believe
the
strong,
steady
beat
of
my
heart,
as
I
bid
farewell
to
today
and
the
sunset.
一つ一つ零れゆく無数の泪は
花となりいつか僕等を潤してゆくのでしょう
Countless
tears
will
fall,
but
they
will
bloom
and
nourish
us.
閉じかけた胸のしじまに差し込む
一筋の光を連れて家へと帰ろう
Let
us
return
home,
guided
by
a
ray
of
light
that
peeks
through
the
cracks
in
our
weary
hearts.
家へと帰ろう
Let
us
return
home.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山下穂尊
Album
ハジマリノウタ
date of release
23-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.