Lyrics and translation Ikimonogakari - 明日へ向かう帰り道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日へ向かう帰り道
Дорога домой навстречу завтрашнему дню
夕焼け色に染まるる
この街の中歩いている
Иду
по
городу,
окрашенному
в
цвета
заката.
言葉にすればいつも伝わらなくて胸にしまう
Словами,
как
всегда,
всего
не
выразить,
и
я
прячу
чувства
в
сердце.
いつか見たあの空に浮かんだ雲に似ているなぁ
Облака
в
небе
так
похожи
на
те,
что
я
видела
когда-то...
ふわふわ流れ行くまま
明日へ向かう帰り道
Плывут
они
легко
и
беззаботно,
по
дороге
домой,
навстречу
завтрашнему
дню.
一欠片の不幸せと一欠片の幸せと
本当は二つを欲しがる
Капельку
несчастья
и
капельку
счастья
– на
самом
деле,
я
хочу
и
то,
и
другое.
色褪せた孤独さでさえも...
Даже
выцветшее
одиночество...
伸びる影
沈む夕日に
僕等は何を願い何を祈ろうとするだろう
Удлиняющиеся
тени,
заходящее
солнце...
О
чем
мы
мечтаем,
о
чем
молимся
в
такие
моменты?
細く狭いこの道の行く先には変わらない温もりが僕を待ってる
В
конце
этой
узкой
дорожки
меня
ждет
неизменное
тепло.
きらきらと瞬いてる無数の星を見上げている
Смотрю
на
бесчисленные
мерцающие
звезды.
あのどれか一つだけでもあなたのもとに届けたいな
Хотелось
бы
хоть
одну
из
них
подарить
тебе.
ひとときの道のりの中
つぶやく言葉を拾う
В
пути
ловлю
обрывки
чужих
разговоров.
ひとひらの限られた時間
今まさに暮れてゆく街よ
Короткий
миг,
отведенное
нам
время...
Город
погружается
в
сумерки.
伸びる影
沈む夕日に
僕等が託された日々の記憶とは何だろう
Удлиняющиеся
тени,
заходящее
солнце...
Что
же
за
воспоминания
о
прожитых
днях
нам
доверены?
強く強く胸を打つ鼓動を信じて
今日の日とあの夕日に別れを告げよう
Веря
сильному,
громкому
биению
своего
сердца,
я
прощаюсь
с
этим
днем
и
с
заходящим
солнцем.
一つ一つ零れゆく無数の泪は
花となりいつか僕等を潤してゆくのでしょう
Бесчисленные
слезы,
одна
за
другой
скатывающиеся
по
щекам,
превратятся
в
цветы
и
однажды
напоят
нас
своей
влагой.
閉じかけた胸のしじまに差し込む
一筋の光を連れて家へと帰ろう
В
тишине
почти
закрытого
сердца
появляется
луч
света,
ведущий
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山下穂尊
Album
ハジマリノウタ
date of release
23-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.