Lyrics and translation Ikimonogakari - 笑顔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だから僕は笑ってほしいんだ
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
улыбалась,
だから君と生きていたいんだ
И
поэтому
я
хочу
жить
вместе
с
тобой,
かけがえのないひとよ
Моя
незаменимая,
僕は君を守り続けたい
Я
хочу
всегда
защищать
тебя.
君がそこにいてくれることが
То,
что
ты
рядом
со
мной,
ただその小さな奇跡が
Это
маленькое
чудо,
なによりもあたたかい
Дороже
всего
на
свете.
だから僕は強くなりたい
И
поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
花がまた咲いている
Цветы
снова
распускаются,
僕はちっぽけな一歩を踏む
Я
делаю
маленький
шаг
вперед,
思い出に変わるこの日々に
Эти
дни,
что
становятся
воспоминаниями,
何度もサヨナラをするよ
Я
прощаюсь
с
ними
снова
и
снова.
どこまでもどこまでも
Бесконечно,
бесконечно
明るくなれる君の声が
Твой
голос,
делающий
всё
светлее,
いつだって一番の光
Всегда
мой
главный
свет,
背中をちゃんとおしているよ
Поддерживает
меня.
優しい人になりたい
Хочу
быть
добрым
человеком,
いつかの君が言ったね
Ты
когда-то
сказала,
心の中で擽る
Это
щекочет
мое
сердце,
切ないもの伝えたよ
Я
передал
тебе
свою
грусть.
そうさ君が笑ってくれるなら
Если
ты
будешь
улыбаться,
僕は何でもできるよなんて
Я
смогу
всё,
что
угодно,
— так
я
говорю,
ちょっと強がってるかな
Может,
немного
хвастаюсь,
でもねなぜか
勇気が湧くんだ
Но
почему-то
это
придает
мне
смелости.
花が散って咲くように何度も
Как
цветы,
что
увядают
и
расцветают
вновь,
幸せを繰り返せたなら
Если
бы
мы
могли
повторять
наше
счастье,
そうやって生きてゆこう
Так
бы
и
жили,
だから僕は強くなりたい
И
поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
「ごめんね」と言えなくて
Не
могу
сказать
«прости»,
もどかしさもぶつけたりもした
Иногда
срываюсь
из-за
своей
нерешительности,
一番近くにいることに
То,
что
ты
рядом,
甘えてばかりじゃダメだね
Не
дает
мне
права
на
слабость.
楽しい人でありたい
Хочу
быть
тем,
с
кем
весело,
受け入れることを恐れず
Не
боясь
принимать,
ひたむきなときを重ねて
Складывая
мгновения
искренности,
確かなもの見つけたい
Хочу
найти
что-то
настоящее.
抱えきれぬ寂しさの中で
В
этой
всепоглощающей
тосне,
もしも君が一人でいるのなら
Если
ты
вдруг
останешься
одна,
バカみたいにがむしゃらに僕は
Как
безумец,
отчаянно,
ずっと手を伸ばしたいんだ
Я
буду
протягивать
к
тебе
руку.
分かり合うことはむずかしいけど
Понимать
друг
друга
сложно,
分かち合うことは僕にもできる
Но
делиться
чувствами
я
могу,
ただとなりにいるから
Просто
потому
что
я
рядом,
いつも君のそばにいるから
Всегда
рядом
с
тобой.
いつだって真ん中にあるよ
Всегда
в
самом
центре,
大切なものはここにある
Самое
важное
здесь,
包むような君のその手が優しい
Твои
руки,
обнимающие
меня,
так
нежны,
強く握り返すよ
Я
крепко
сжимаю
их
в
ответ.
いつかちょっと悲しいこともある
Иногда
бывает
немного
грустно,
いつかちょっと嬉しいこともある
Иногда
бывает
немного
радостно,
でも全部笑えたらいい
Но
хорошо
бы
всё
превратить
в
улыбку,
全部抱え生きていけたらいい
Хорошо
бы
жить,
принимая
всё.
すべてがまた変わってしまっても
Даже
если
всё
изменится,
何度でも花を咲かせよう
Мы
снова
распустим
цветы,
幸せになれるように
Чтобы
стать
счастливыми,
君と共に歩いて行けるように
Чтобы
идти
вместе
с
тобой.
笑いながら泣くような日々を
Дни,
когда
мы
смеемся
сквозь
слезы,
泣きながら笑うような日々を
Дни,
когда
мы
плачем
с
улыбкой,
そうやって生きてゆこう
Так
бы
и
жили,
だから僕は強くなりたい
И
поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Album
I
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.