Lyrics and translation Ikimonogakari - 風が吹いている-UK recorded version-
風が吹いている-UK recorded version-
The Wind is Blowing (UK Recorded Version)
時代はいま
変わっていく
My
love,
the
times
are
changing
now
僕たちには願いがある
We
have
a
wish
for
you
この涙も
その笑顔も
From
these
tears
to
your
every
smile
すべてをつないでいく
They'll
connect
us
two
風が吹いている
The
wind
is
blowing
僕はここで生きていく
I'll
live
my
life
right
here
晴れわたる空に
In
the
clear
blue
sky
誰かが叫んだ
Someone
will
shout
our
names
ここに明日はある
There's
a
future
here
for
us
ここに希望はある
There's
hope
here
that
will
bloom
君と笑えたら
If
we
two
laugh
together
夢をつなぎあえたなら
Our
dreams
will
intertwine
信じあえるだろう
We'll
find
our
faith
in
each
other
想いあえるだろう
We'll
love
each
other
so
この時代を
僕らを
This
time
we're
living
この瞬間(とき)を
This
moment
we
have
now
言葉にできないこと
There's
something
I
can't
express
涙が溢れること
My
tears
are
falling,
can't
you
see?
ふるえる心で感じたすべてが
Every
bit
I've
felt
within
my
trembling
heart
僕のいままでをつくってきたんだ
Is
what's
made
me
who
I
am
today
出会いと
さよならとが
決意(おもい)を強くさせた
Every
meeting
and
goodbye
手を振り誓った
あの日があるから
Has
made
our
bond
stronger
than
ever
僕らはここにいるんだ
Bound
by
the
words
we
spoke
as
one
優しい歌
聴こえている
We're
together
here
now,
my
love
背中を押す言葉がある
Your
sweet
song
fills
my
ears
このいのちよ
この一瞬よ
Your
words
give
me
strength
to
believe
誰かの光になれ
This
life,
this
moment
now
風よ吹いていけ
君とともに生きていけ
Let's
shine
our
light
on
one
another
晴れわたる空が
悲しくなる日も
Wind,
keep
blowing
on,
as
we
walk
side
by
side
ひとりじゃないんだ
声はそばにある
Even
when
the
sky
is
grey,
I'll
never
be
afraid
君と笑いたい
夢を分かちあいたくて
For
I
know
you're
here
with
me,
your
voice
always
by
my
side
歌いあえるように
奏であえるように
I
wish
to
share
my
laughter,
my
dreams,
and
all
my
tomorrows
この時代を
僕らを
この瞬間(とき)を
To
sing
together,
to
play
our
music
as
one
強さを手にするより
This
time,
my
love,
this
moment
we
have
now
弱さを越えたいんだよ
I'll
not
just
seek
strength
守りたいものから
逃げたくないんだ
I'll
overcome
my
fears
つぼみはそこにあるんだ
I'll
never
run
from
what
I
hold
dear
愛しいひと
忘れはしない
Our
bud
will
bloom,
I
know
it's
true
胸にやどる誇りがある
My
love,
I'll
never
forget
you
このさだめよ
この勇気よ
For
in
my
heart,
there's
a
flame
that
burns
bright
僕らの望みとなれ
This
destiny,
this
courage
we
have
found
風のなかにいる
ここに陽はまた昇るよ
May
it
be
our
beacon,
guiding
us
through
the
night
ぶつけあう日々に
こたえを築こう
We
stand
within
the
wind,
and
the
sun
will
rise
again
この時代を
たがいを
この瞬間(とき)を
In
every
day
we
face,
we'll
find
our
way
たくされた"今"がある
歩むべき道がある
This
time,
my
love,
this
moment
we
have
now
はじまりのつづきを
生きている
Our
journey
has
just
begun,
the
path
we
tread
is
our
own
この胸のなかに
きずなはあるんだよ
ずっと
ずっと
In
our
hearts,
our
bond
will
forever
remain
風が吹いている
The
wind
is
blowing
僕はここで生きていく
I'll
live
my
life
right
here
晴れわたる空に
In
the
clear
blue
sky
叫びつづけよう
Our
voices
will
soar
high
新しき日々は
ここにある
ある
A
new
tomorrow
waits,
it's
here
for
us
to
find
風よ吹いていけ
Wind,
keep
blowing
on
君と夢をつなぎたい
Let's
chase
our
dreams
together
愛しあえるだろう
つくりあえるだろう
We'll
love
each
other
so,
our
hearts
will
beat
as
one
この時代を
僕らを
この瞬間(とき)を
This
time,
my
love,
this
moment
we
have
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Album
バラー丼
date of release
19-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.