Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip To The Hop
Hip To The Hop
Sote
sher
ko
na
chhediyo
be
Weck
den
schlafenden
Löwen
nicht,
Baby
Woh
bandha
na
kisi
bhi
bhediyon
se,
watch
Er
ist
an
keine
Wölfe
gebunden,
schau
Raat
ko
Dilli
ki
gehdiyo
pe
Nachts
auf
den
Straßen
von
Delhi
Jo
badla
channel
to
radio
pe,
exclusive
Wenn
du
den
Kanal
im
Radio
wechselst,
exklusiv
Flex
karun
badi
si
video
main,
boss
Ich
flexe
in
einem
großen
Video,
Boss
Interview
deta
MTV
pe,
swag
Gebe
Interviews
auf
MTV,
Swag
Toilet
mein
busy
PSP
pe,
chill
Im
Klo
beschäftigt
mit
PSP,
chill
Aaj
bhi
karun
shopping
mein
CP
se,
tradition
Ich
kaufe
heute
noch
in
CP
ein,
Tradition
Feature
karta
main
lakhon
mein,
level
Ich
feature
für
Hunderttausende,
Level
Paisa
lagta
hai
baaton
pe,
mehnat
Geld
wird
für
Worte
ausgegeben,
harte
Arbeit
Khatkun
main
apnon
ki
aankhon
meim,
jalan
Ich
falle
meinen
Liebsten
auf,
Eifersucht
Na
kisi
ke
phate
mai
jhaakun
mein
Ich
schaue
nicht
in
anderer
Leute
Angelegenheiten
Thok
ke
na
kabhi
bhi
chatun
mai,
thu
Ich
spucke
nie,
nachdem
ich
zugeschlagen
habe
Soup
na
kisi
se
baatun
main
Ich
teile
keine
Geheimnisse
mit
anderen
Chop
Suey
manchow
phabsa
main
Chop
Suey,
Manchow,
Phabsa,
ich
Chinese
ke
zayake
mein,
yum
yum
Im
chinesischen
Geschmack,
yum
yum
Bada
check
lifafe
mai
Ein
großer
Scheck
im
Umschlag
Yakeen
nahi
jhoothe
dikhave
mein
Ich
glaube
nicht
an
falsche
Prahlerei
Industry
yeh
chalti
dikhawe
pe,
sachchai
Diese
Industrie
läuft
auf
Angeberei,
Wahrheit
Sab
chhod
tera
bhai
munafe
mein,
life
Lass
alles
stehen,
dein
Bruder
macht
Profit,
Leben
Ladkiyon
ka
ghera
Gaddafi
main,
salute
Ein
Haufen
Mädchen
um
mich,
Gaddafi,
salutiert
Bhai
teri
bandi
thaka
di
hai,
jaake
puchh
Bruder,
deine
Freundin
ist
erschöpft,
frag
sie
Bachpan
se
seekhi
chalaki
hai,
tez
Ich
habe
von
Kindheit
an
gelernt,
schlau
zu
sein,
schnell
Jo
thi
na
woh
kismat
bana
di
hai
Ich
habe
das
Schicksal
verändert,
das
ich
nicht
hatte
Scene
pop
karun
jab
koyi
gaana
drop
karun
Ich
lasse
die
Szene
aufleben,
wenn
ich
einen
Song
droppe
Music
meri
bandi
uske
sath
lip
lock
karun
Musik
ist
meine
Freundin,
ich
knutsche
mit
ihr
rum
Main
exclusive
shit
jaake
beta
shop
karun
Ich
bin
exklusiver
Shit,
geh
und
kauf,
Baby
Crip
walk
dekh
meri
hip
to
the
hop
karun
Sieh
meinen
Crip
Walk,
ich
mache
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Subah
se
main
shaam
Von
morgens
bis
abends
9 se
9 ki
na
koyi
job
karun
Ich
mache
keinen
9-to-5-Job
Yeh
hai
street
fighter
shorioki
Das
ist
Street
Fighter
Shoryuken
Likhta
na
karta
katal
mera
pen
Ich
schreibe
nicht,
mein
Stift
begeht
Morde
Unka
katal
woh
jo
palte
hain
veham
Er
tötet
diejenigen,
die
Wahnvorstellungen
haben
Faaltu
ke
vehamon
ki
cho
dete,
shhhhh
Überflüssige
Wahnvorstellungen
zerstören
wir,
schhhhh
And
then
log
karein
baatein
Und
dann
reden
die
Leute
Khete
ki
hum
ki
yeh
rap
rip
nai
gaate
Sie
sagen,
dass
wir
keinen
Rap
singen
Itni
sutaye
bete
ghar
tak
bhagate
Wir
schlagen
sie
so
hart,
dass
sie
nach
Hause
rennen
Bachkane
baap
ko
na
chona
sikhate
Kindsköpfe,
bringt
eurem
Vater
nicht
bei,
wie
man
küsst
Khaun
piyun
mein
chaude
mein
Ich
esse
und
trinke
in
Saus
und
Braus
Whisky
ab
sode
mein
Whisky
jetzt
mit
Soda
Kaam
karun
mota
main
Ich
mache
fette
Beute
Paison
pe
sota
main
Ich
schlafe
auf
Geld
Dilli
ke
daure
pe
Auf
einer
Tour
durch
Delhi
Bhai
tera
ghode
pe
Dein
Bruder
auf
einem
Pferd
Kala
khatta
tu
lode
pe
Kala
Khatta,
du
am
Arsch
Yahan
gudi
pe
padte
hain
chaate
Hier
gibt's
Schläge
auf
den
Hinterkopf
Mustafa
wali
yahan
chalti
hain
laatein
Hier
werden
Mustafa-Tritte
verteilt
Launde
hain
kaabil
na
kisi
ki
chaatein
Die
Jungs
sind
fähig,
sie
lecken
niemandem
den
Arsch
Kaamyaabi
sulagati
hai
jhaein,
teri
jali
na
Erfolg
lässt
es
brennen,
deins
brennt
nicht,
was?
Studio
mein
jaati
hain
raatein
Die
Nächte
werden
im
Studio
verbracht
Aajkal
Bollywood
ke
liye
gaate
Heutzutage
singen
wir
für
Bollywood
Call
badi
company
se
mujhe
aate
Ich
bekomme
Anrufe
von
großen
Firmen
Khade
pair
bade
check
hain
mil
jaate
Große
Schecks
werden
sofort
ausgestellt
Tere
gaane
Kumbh
ke
hai
khartate
Deine
Songs
sind
wie
Schnarchen
beim
Kumbh
Mere
gaane
shaolin
kung-fu
karate
Meine
Songs
sind
Shaolin
Kung-Fu
Karate
Diss
ke
alawa
aur
kya
tum
banate
Was
machst
du
außer
Disses
Public
ka
fuddu
le
public
ke
chaatein
Du
verarschst
das
Publikum
und
leckst
ihre
Ärsche
Phunko
hara
maal
tabhi
aankhein
laal
Rauch
grünes
Zeug,
deshalb
sind
die
Augen
rot
Hua
nasha
kam
daru
aur
daal
Wenn
der
Rausch
nachlässt,
gieß
mehr
Alkohol
ein
Khaane
peene
wale
se
hai
bol
chaal
Ich
rede
mit
Leuten,
die
essen
und
trinken
Peke
daru
karte
hook
jhol-jhal
Nach
dem
Trinken
machen
sie
Unsinn
Jab
mile
moka
beta
khol
daal
Wenn
du
die
Chance
bekommst,
Baby,
mach
auf
No
ball
milla
free
hit,
free
hit
No
Ball,
du
bekommst
einen
Free
Hit,
Free
Hit
Mai
hun
giant
tu
hai
midget,
midget
Ich
bin
ein
Riese,
du
bist
ein
Zwerg,
Zwerg
Mere
aage
teri
yeh
kala
hai
simit,
simit
Deine
Kunst
ist
begrenzt
vor
mir,
begrenzt
Ya
to
ld
le
ya
phir
leave
it,
leave
it
Entweder
kämpfst
du
oder
du
lässt
es,
lässt
es
Scene
pop
karun
jab
koyi
gaana
drop
karun
Ich
lasse
die
Szene
aufleben,
wenn
ich
einen
Song
droppe
Music
meri
bandi
uske
sath
lip
lock
karun
Musik
ist
meine
Freundin,
ich
knutsche
mit
ihr
rum
Main
exclusive
shit
jaake
beta
shop
karun
Ich
bin
exklusiver
Shit,
geh
und
kauf,
Baby
Crip
walk
dekh
meri
hip
to
the
hop
karun
Sieh
meinen
Crip
Walk,
ich
mache
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Hip
to
the
hop
karu
Hip
to
the
Hop
Subah
se
main
shaam
Von
morgens
bis
abends
9 se
9 ki
na
koyi
job
karun
Ich
mache
keinen
9-to-5-Job
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ikka
Attention! Feel free to leave feedback.