Ikke Hüftgold feat. Julian Benz & Lyzar - Mallebird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ikke Hüftgold feat. Julian Benz & Lyzar - Mallebird




Mallebird
Мальоркинская пташка
Nur wenn ich auf Malle bin
Только когда я на Майорке,
Hat mein Leben einen Sinn
Моя жизнь обретает смысл.
Und wenn ich von Malle sing
И когда я пою о Майорке,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
То дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Immer wenn die Sonne scheint
Каждый раз, когда светит солнце,
Sind wir wieder hier vereint
Мы снова здесь вместе.
Keiner will woanders sein
Никто не хочет быть где-то ещё,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
Тогда дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Nur wenn ich auf Malle bin
Только когда я на Майорке,
Hat mein Leben einen Sinn
Моя жизнь обретает смысл.
Und wenn ich von Malle sing
И когда я пою о Майорке,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
То дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Immer wenn die Sonne scheint
Каждый раз, когда светит солнце,
Sind wir wieder hier vereint
Мы снова здесь вместе.
Keiner will woanders sein
Никто не хочет быть где-то ещё,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
Тогда дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Wenn du spürst, wie der Flieger landet
Когда ты чувствуешь, как самолёт приземляется,
Das Gefühl, einfach purer Wahnsinn
Это чувство просто чистый восторг.
Gänseheut, weil wir wieder da sind
Мурашки по коже, потому что мы снова здесь,
Döp-döp, dö-dö-dö
Дёп-дёп, дё-дё-дё
Ist das geil, die Insel hat uns wieder
Как же круто, остров снова принял нас,
In der Luft: Zitronenduft und Flieder
В воздухе: аромат лимона и сирени.
Ja, dann kommt wieder dieses Fieber
Да, снова накатывает эта лихорадка,
Döp-döp, dö-dö-dö
Дёп-дёп, дё-дё-дё
Und wir schau'n dann Richtung Meer
И мы смотрим в сторону моря,
Und bis zum Horizont
И до самого горизонта.
Du erkennst in dem Moment
Ты понимаешь в этот момент,
Dass hier die Freiheit wohnt
Что здесь живёт свобода.
Nur wenn ich auf Malle bin
Только когда я на Майорке,
Hat mein Leben einen Sinn
Моя жизнь обретает смысл.
Und wenn ich von Malle sing
И когда я пою о Майорке,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
То дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Immer wenn die Sonne scheint
Каждый раз, когда светит солнце,
Sind wir wieder hier vereint
Мы снова здесь вместе.
Keiner will woanders sein
Никто не хочет быть где-то ещё,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
Тогда дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Du tauchst ein, Sonne, Meer und Playa
Ты погружаешься в солнце, море и пляж,
Der Moment für immer unbezahlbar
Этот момент бесценен навсегда.
Zeit bleibt stehen, kein Plan mehr, was der Plan war
Время останавливается, никаких планов, что там было запланировано,
Döp-döp, dö-dö-dö
Дёп-дёп, дё-дё-дё
Und irgendwann fliegst du zurück
И когда-нибудь ты полетишь обратно,
Im Flieger ganz benomm'n
В самолёте, совсем одурманенный,
Denkst daran, wie es wohl wird
Будешь думать о том, как это будет,
Wenn wir wieder komm'n
Когда мы снова прилетим.
Nur wenn ich auf Malle bin
Только когда я на Майорке,
Hat mein Leben einen Sinn
Моя жизнь обретает смысл.
Und wenn ich von Malle sing
И когда я пою о Майорке,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
То дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Immer wenn die Sonne scheint
Каждый раз, когда светит солнце,
Sind wir wieder hier vereint
Мы снова здесь вместе.
Keiner will woanders sein
Никто не хочет быть где-то ещё,
Dann döp-döp, dö-dö-dö (dö-dö-dö)
Тогда дёп-дёп, дё-дё-дё (дё-дё-дё)
Dö-dö-dö, dö-dö-dö-dö
Дё-дё-дё, дё-дё-дё-дё
Dö-dö, dö-dö-dö-dö
Дё-дё, дё-дё-дё-дё
Dö-dö-dö, dö-dö-dö-dö
Дё-дё-дё, дё-дё-дё-дё
Dö-dö-dö-dö-dö-dö
Дё-дё-дё-дё-дё-дё





Writer(s): Matthias Distel, Patrick Liegl, Florian Apfl, Dominik De Leon, Lara-antonia Heine


Attention! Feel free to leave feedback.