Lyrics and translation Ikki feat. Natos y Waor - Hell
Hace
ya
algún
tiempo
que
vivo
sin
ti
Я
уже
некоторое
время
живу
без
тебя
Y
aún
no
me
acostumbro,
¿por
qué
voy
a
mentir?
И
все
еще
не
могу
привыкнуть,
зачем
я
буду
лгать?
Juntos
acordamos
mejor
separarnos
Вместе
мы
решили,
что
лучше
расстаться
Hoy
sé
que
no
puedo
seguir
así
Сегодня
я
знаю,
что
не
могу
продолжать
так
Intenté
olvidarte
y
no
lo
conseguí
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
смог
Lleno
de
recuerdos,
todos
hablan
de
ti
Полон
воспоминаний,
все
они
о
тебе
La
casa
vacía,
ni
luz
ni
alegría
Пустой
дом,
без
света
и
радости
Estoy
muerto
en
vida
si
no
estás
aquí
Я
чувствую
себя
мертвым,
если
тебя
нет
рядом
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Dime
que
me
quieres,
dímelo
Скажи
мне,
что
ты
меня
любишь,
скажи
это
Cuando
zarpa
el
amor
Когда
приступает
любовь
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
Она
плывет
наугад,
она
держит
руль
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
И
когда
прилив
поднимается
к
сердцу
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
Она
знает,
что
ветер
дует
в
ее
пользу
No
podemos
hacer
nada
Мы
не
можем
ничего
сделать
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
para
los
dos
Чтобы
изменить
курс,
который
он
намечал
для
нас
обоих
Cuando
zarpa
el
amor
Когда
приступает
любовь
No
sabes
lo
difícil
que
ha
llegado
a
ser
Ты
не
представляешь,
насколько
трудно
стало
Estar
sin
tu
cariño,
sin
poderte
tener
Быть
без
твоей
любви,
не
мочь
тебя
обладать
Cuánto
eché
de
menos,
mi
niña,
tus
besos
Как
мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
моя
девочка
De
ti
ya
nunca
me
separaré
Я
больше
никогда
не
расстанусь
с
тобой
Aún
llevas
la
alianza
que
te
regalé
Ты
все
еще
носишь
обручальное
кольцо,
которое
я
тебе
подарил
Y
en
tus
ojos
brilla
la
ilusión
otra
vez
И
в
твоих
глазах
снова
светится
надежда
Siento
escalofríos
cuando
estoy
contigo
Я
чувствую
мурашки,
когда
я
с
тобой
Acerca
tus
manos
y
acaríciame
Прикасайся
к
твоим
рукам
и
ласкай
меня
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Dime
que
me
quieres,
dímelo
Скажи
мне,
что
ты
меня
любишь,
скажи
это
Cuando
zarpa
el
amor
Когда
приступает
любовь
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
Она
плывет
наугад,
она
держит
руль
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
И
когда
прилив
поднимается
к
сердцу
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
Она
знает,
что
ветер
дует
в
ее
пользу
No
podemos
hacer
nada
Мы
не
можем
ничего
сделать
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
para
los
dos
Чтобы
изменить
курс,
который
он
намечал
для
нас
обоих
Cuando
zarpa
el
amor
Когда
приступает
любовь
Navega
a
ciegas,
es
quien
lleva
el
timón
Она
плывет
наугад,
она
держит
руль
Y
cuando
sube
la
marea
al
corazón
И
когда
прилив
поднимается
к
сердцу
Sabe
que
el
viento
sopla
a
su
favor
Она
знает,
что
ветер
дует
в
ее
пользу
No
podemos
hacer
nada
Мы
не
можем
ничего
сделать
Por
cambiar
el
rumbo
que
marcó
para
los
dos
Чтобы
изменить
курс,
который
он
намечал
для
нас
обоих
Cuando
zarpa
el
amor
Когда
приступает
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.