Ikuko Kawai - サンクチュアリ - translation of the lyrics into German

サンクチュアリ - Ikuko Kawaitranslation in German




サンクチュアリ
Heiligtum
誰知らない君だけ 僕はそれを求め
Nur zu dir, den niemand kennt, den ich suche
誰の目にも触れない 立ち入れない場所へ
An einen Ort, den niemand sieht, der verboten ist
いざなって
Führe mich hin
今更新しい風なんて吹かない
Kein neuer Wind weht mehr jetzt
子供騙しのレプリカ
Kindertäuschende Replik
欲望にすべてを見張られた檻さ
Ein Käfig von Gier bewacht
闇を失った ひとのあわれ
Des Menschen Klage, der die Dunkelheit verlor
果てしない問いかけと 限りない疑いばかりが
Unendliche Fragen nur und Zweifel ohne Ende
絶えず頭の中を巡って 叫びたくなる
Kreisen in meinem Kopf stets bis ich schreien will
誰も知らない君だけ 僕はそれを求め
Nur zu dir, den niemand kennt, den ich ersehne
この世でまだ僕しか 立ち入れない場所へ
An den Ort auf dieser Welt den nur ich betreten kann
いざなって
Führe mich hin
心が惹かれない 身体が求めない
Das Herz fühlt sich nicht mehr, der Körper begehrt nicht
ひどく味気ない どれもが
Alles so leblos und trostlos
いつだって麗しい 君の身のこなし
Doch dein Anmut stets so schön
目の覚めるような 目映い肌
Strahlende Haut die betört
果てしないざわめきと 執拗なリフレインばかりで
Endloses Rauschen nur und hartnäckige Refrains
食傷気味の僕に相応しい 孤独を与えて
Sie gönnen mir die Einsamkeit die mir zusteht
何故か何度も 夢に見るんだ
Warum seh ich es stets im Traume
息もできずに 深い水の中
In tiefem Wasser wo kein Atem mir bleibt





Writer(s): Fritz Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.