Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男だ
女だ
言う気はないが
Ich
will
nicht
sagen,
Mann
oder
Frau,
女にゃわからぬ
酒がある
aber
es
gibt
einen
Sake,
den
Frauen
nicht
verstehen
können.
哀しき父は
今はなく
Mein
trauriger
Vater
ist
nicht
mehr,
やさしき母も
今はない
und
meine
liebe
Mutter
ist
auch
nicht
mehr.
故郷ぼんやり
なつかしく
Meine
Heimat
verschwommen
und
nostalgisch,
見上げる三日月
盃にして
ich
blicke
zur
Mondsichel
auf
und
mache
sie
zum
Becher,
星をサカナに
星をサカナに
男酔い
mit
den
Sternen
als
Snack,
mit
den
Sternen
als
Snack,
Männertrunkenheit.
切れたの
惚れたの
いろいろあって
Es
gab
Trennungen
und
Verliebtheiten,
alles
Mögliche,
女房にゃ言えない
酒もある
es
gibt
auch
Sake,
von
dem
ich
meiner
Frau
nichts
erzählen
kann.
かなわぬ夢が
ふたつみつ
Zwei
oder
drei
unerfüllte
Träume,
かなわぬ恋は
山とある
und
unerfüllte
Lieben
gibt
es
wie
Sand
am
Meer.
こころはカラカラ
走馬灯
Mein
Herz
ist
ausgedörrt,
eine
Laterna
Magica,
人生持ち寄り
止まり木酒場
wir
bringen
unser
Leben
zusammen
in
der
Stammkneipe,
今日もほろほろ
今日もほろほろ
男酔い
auch
heute
wieder
leicht
betrunken,
auch
heute
wieder
leicht
betrunken,
Männertrunkenheit.
涙と
悔しさ
一気にあおり
Tränen
und
Reue
in
einem
Zug
hinunterspülen,
他人には見せない
酒がある
es
gibt
einen
Sake,
den
man
anderen
nicht
zeigt.
男はいつも
大きくて
Männer
sind
immer
stark,
男はいつも
馬鹿だから
und
Männer
sind
immer
dumm,
狼みたいに
吼えながら
während
sie
wie
Wölfe
heulen,
都会の夜風に
身を震わせて
lassen
sie
ihren
Körper
im
Nachtwind
der
Stadt
zittern,
いのちぬくめる
いのちぬくめる
男酔い
男酔い
das
Leben
wärmen,
das
Leben
wärmen,
Männertrunkenheit,
Männertrunkenheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masato Sugimoto, Makoto Kitajou
Attention! Feel free to leave feedback.