Lyrics and translation Il Cile - Siamo Morti a Vent'anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo Morti a Vent'anni
Мы умерли в двадцать лет
Sospeso
su
una
bolla
di
sapone
Вишу
на
мыльном
пузыре
Soffiata
dai
tuoi
occhi
a
dicembre
Выдутом
твоими
глазами
в
декабре,
Con
le
mie
mani
così
gelide
Мои
руки
так
холодны,
Che
non
afferrano
più
niente
Что
ничего
больше
не
держат.
Incapace
di
ritrovarti
nella
città
così
cambiata
Не
могу
найти
тебя
в
этом
изменившемся
городе,
Tra
i
tramonti
dei
nostri
sorrisi
Где
закаты
наших
улыбок
Tra
i
tramonti
della
nostra
vita
И
закаты
нашей
жизни.
E
siamo
morti
a
vent'anni
И
мы
умерли
в
двадцать
лет,
Benedicendo
di
speranza
troppe
frasi
Благословляя
надеждой
слишком
много
фраз
Rimaste
sul
guanciale
Осталось
на
подушке,
Mentre
dormivo
sotto
al
tuo
letto
Пока
я
спал
у
тебя
под
кроватью,
Sentendoti
sognare
Чувствуя,
как
ты
снишься.
Non
ho
mai
visto
la
tua
nuova
casa
Никогда
не
видел
твой
новый
дом,
Ma
avrei
voluto
sanguinarci
dentro
Но
хотел
бы
истечь
кровью
в
нём,
Uscirne
fuori
magari
in
manette
Выйти
оттуда,
может
быть,
в
наручниках,
Un
gran
finale
una
volta
per
tutte
Разочаровывающий
финал
раз
и
навсегда.
E
siamo
morti
a
vent'anni
И
мы
умерли
в
двадцать
лет
Coi
nostri
progetti
di
vita
alternativa
С
нашими
планами
альтернативной
жизни
Coi
troppi
negroni
barcollando
in
centro
Со
множеством
бокалов
с
негрони,
шатаясь
по
центру
E
i
tuoi
cd
della
Nannini
И
твоими
дисками
с
Наннини,
Per
farci
qualcos'altro
Чтобы
сделать
что-то
ещё
E
siamo
morti
a
vent'anni
И
мы
умерли
в
двадцать
лет,
Con
le
tue
apologie
del
mai
e
i
miei
per
sempre
С
твоими
извинениями
за
то,
что
никогда,
и
моими
навсегда
Con
le
mie
frasi
complicate
С
моими
сложными
фразами,
E
le
mie
serenate
cantate
a
rate
И
моими
серенадами,
которые
я
пел
частично.
Sono
scomparso
più
dentro
che
fuori
Я
исчез
больше
внутренне,
чем
внешне,
Troppe
memorie
dal
sottosuolo
Слишком
много
воспоминаний
о
подполье.
E
ho
ritrovato
la
fotografia
И
я
нашел
фотографию:
Io
e
te
a
Bologna
ed
un
bicchiere
vuoto
Я
и
ты
в
Болонье
и
пустой
стакан.
E
l'ho
riempito
per
dimenticare
И
я
наполнил
его,
чтобы
забыть,
Dimenticare
di
essere
morto
a
vent'anni
Забыть,
что
я
умер
в
двадцать
лет,
Dimenticare
di
averti
amata
Забыть,
что
я
любил
тебя,
Dimenticare
di
ricordarti
Забыть
вспоминать
о
тебе.
E
siamo
morti
a
vent'anni
И
мы
умерли
в
двадцать
лет,
Benedicendo
di
speranze
troppe
frasi
Благословляя
надеждой
слишком
много
фраз
Coi
segni
sul
guanciale
Следами
на
подушке,
Mentre
dormivo
sotto
al
tuo
letto
Пока
я
спал
у
тебя
под
кроватью,
Sentendoti
sognare
Чувствуя,
как
ты
снишься.
Tu
sei
qui
che
dormi
Ты
здесь
спишь,
E
una
nuvola
viola
di
strani
pensieri
nella
tua
stanza
И
фиолетовое
облако
странных
мыслей
в
твоей
комнате.
Il
sapore
perduto
di
tutti
i
miei
baci
sulle
tue
labbra
Потерянный
вкус
всех
моих
поцелуев
на
твоих
губах,
Quanti
amanti
di
cera
si
sono
sciolti
tra
le
tue
coperte
Сколько
восковых
любовников
растаяло
под
твоим
одеялом,
E
ho
applicato
una
crocetta
sul
livello
del
mio
dolore
И
я
поставил
крестик
на
уровне
моей
боли,
Sul
livello
del
mio
dolore
На
уровне
моей
боли,
Sul
livello
del
mio
dolore
На
уровне
моей
боли,
E
cammino
verso
l'alba
di
un
nuovo
amore
И
я
иду
к
рассвету
новой
любви,
E
siamo
morti
a
vent'anni
И
мы
умерли
в
двадцать
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Vanni, Lorenzo Cilembrini
Attention! Feel free to leave feedback.