Il Cile - Un'altra aurora - translation of the lyrics into German

Un'altra aurora - Il Ciletranslation in German




Un'altra aurora
Ein weiteres Morgenrot
Mentre raccolgo i miei rottami
Während ich meine Trümmer sammle
Hai la mia fine tra le tue mani
Hältst du mein Ende in deinen Händen
Lascio le unghie sulla parete
Ich lasse meine Nägel an der Wand zurück
Un burattino di carne senza difese
Eine Marionette aus Fleisch, schutzlos
Perché di cerco così tanto che mi ammazzerei
Denn ich suche dich so sehr, dass ich mich umbringen würde
Sei tutto quello che non ho e quello che vorrei
Du bist alles, was ich nicht habe und was ich mir wünsche
Sei la ragione per cui respiro ancora
Du bist der Grund, warum ich noch atme
E ringrazio la mia vita per un' altra aurora
Und ich danke meinem Leben für ein weiteres Morgenrot
Sei l'universo che si espande sei la luce del sole
Du bist das Universum, das sich ausdehnt, du bist das Licht der Sonne
Sei la bellezza che possiede e irradia amore
Du bist die Schönheit, die besitzt und Liebe ausstrahlt
Sei l'angoscia che scompare all'improvviso
Du bist die Angst, die plötzlich verschwindet
E mi perdo nell'immenso di ogni tuo sorriso
Und ich verliere mich in der Unermesslichkeit jedes deiner Lächeln
Se ti allontani qualcosa muore
Wenn du dich entfernst, stirbt etwas
Perdo speranze, giornate e sento il sapore
Ich verliere Hoffnungen, Tage und spüre den Geschmack
Della tua bocca che mi può solo lasciare
Deines Mundes, der mir nur hinterlassen kann
Il desiderio impiccato di volerti toccare
Das erhängte Verlangen, dich berühren zu wollen
Perché ti cerco così tanto che mi ammazzerei
Denn ich suche dich so sehr, dass ich mich umbringen würde
Sei tutto quello che non ho e quello che vorrei
Du bist alles, was ich nicht habe und was ich mir wünsche
Sei la ragione per cui respiro ancora
Du bist der Grund, warum ich noch atme
E ringrazio la mia vita per un' altra aurora
Und ich danke meinem Leben für ein weiteres Morgenrot
Sei l'universo che si espande sei la luce del sole
Du bist das Universum, das sich ausdehnt, du bist das Licht der Sonne
Sei la bellezza che possiede e irradia amore
Du bist die Schönheit, die besitzt und Liebe ausstrahlt
Sei l'angoscia che scompare all'improvviso
Du bist die Angst, die plötzlich verschwindet
E mi perdo nell'immenso di ogni tuo sorriso
Und ich verliere mich in der Unermesslichkeit jedes deiner Lächeln
Io che ti ho vista ricucire tutte le mie vene
Ich, der ich dich all meine Venen zusammennähen sah
Io che di notte uccido i sogni se non stiamo insieme
Ich, der ich nachts die Träume töte, wenn wir nicht zusammen sind
Io che cammino per le strade con i pugni pronti
Ich, der ich mit geballten Fäusten durch die Straßen gehe
Perché chiunque ti ferisce subirà i miei colpi
Denn jeder, der dich verletzt, wird meine Schläge erleiden
Na na na na na na na na (per 2 volte)
Na na na na na na na na (2 Mal)
E ho bisogno di te
Und ich brauche dich
Perché ti cerco così tanto che mi ammazzerei
Denn ich suche dich so sehr, dass ich mich umbringen würde
Sei tutto quello che non ho e quello che vorrei
Du bist alles, was ich nicht habe und was ich mir wünsche
Sei la ragione per cui respiro ancora
Du bist der Grund, warum ich noch atme
E ringrazio la mia vita per un'altra aurora
Und ich danke meinem Leben für ein weiteres Morgenrot
Sei l'universo che si espande sei la luce del sole
Du bist das Universum, das sich ausdehnt, du bist das Licht der Sonne
Sei la bellezza che possiede e irradia amore
Du bist die Schönheit, die besitzt und Liebe ausstrahlt
Sei l'angoscia che scompare all'improvviso
Du bist die Angst, die plötzlich verschwindet
E mi perdo nell'immenso di ogni tuo sorriso
Und ich verliere mich in der Unermesslichkeit jedes deiner Lächeln
Sei l'angoscia che scompare all'improvviso
Du bist die Angst, die plötzlich verschwindet
E mi perdo nell'immenso di ogni tuo sorriso
Und ich verliere mich in der Unermesslichkeit jedes deiner Lächeln





Writer(s): Lorenzo Cilembrini, David Giacche'


Attention! Feel free to leave feedback.