Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra aurora
Ein weiteres Morgenrot
Mentre
raccolgo
i
miei
rottami
Während
ich
meine
Trümmer
sammle
Hai
la
mia
fine
tra
le
tue
mani
Hältst
du
mein
Ende
in
deinen
Händen
Lascio
le
unghie
sulla
parete
Ich
lasse
meine
Nägel
an
der
Wand
zurück
Un
burattino
di
carne
senza
difese
Eine
Marionette
aus
Fleisch,
schutzlos
Perché
di
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Denn
ich
suche
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
umbringen
würde
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Du
bist
alles,
was
ich
nicht
habe
und
was
ich
mir
wünsche
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
noch
atme
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'
altra
aurora
Und
ich
danke
meinem
Leben
für
ein
weiteres
Morgenrot
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Du
bist
das
Universum,
das
sich
ausdehnt,
du
bist
das
Licht
der
Sonne
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Du
bist
die
Schönheit,
die
besitzt
und
Liebe
ausstrahlt
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Du
bist
die
Angst,
die
plötzlich
verschwindet
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
Und
ich
verliere
mich
in
der
Unermesslichkeit
jedes
deiner
Lächeln
Se
ti
allontani
qualcosa
muore
Wenn
du
dich
entfernst,
stirbt
etwas
Perdo
speranze,
giornate
e
sento
il
sapore
Ich
verliere
Hoffnungen,
Tage
und
spüre
den
Geschmack
Della
tua
bocca
che
mi
può
solo
lasciare
Deines
Mundes,
der
mir
nur
hinterlassen
kann
Il
desiderio
impiccato
di
volerti
toccare
Das
erhängte
Verlangen,
dich
berühren
zu
wollen
Perché
ti
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Denn
ich
suche
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
umbringen
würde
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Du
bist
alles,
was
ich
nicht
habe
und
was
ich
mir
wünsche
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
noch
atme
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'
altra
aurora
Und
ich
danke
meinem
Leben
für
ein
weiteres
Morgenrot
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Du
bist
das
Universum,
das
sich
ausdehnt,
du
bist
das
Licht
der
Sonne
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Du
bist
die
Schönheit,
die
besitzt
und
Liebe
ausstrahlt
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Du
bist
die
Angst,
die
plötzlich
verschwindet
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
Und
ich
verliere
mich
in
der
Unermesslichkeit
jedes
deiner
Lächeln
Io
che
ti
ho
vista
ricucire
tutte
le
mie
vene
Ich,
der
ich
dich
all
meine
Venen
zusammennähen
sah
Io
che
di
notte
uccido
i
sogni
se
non
stiamo
insieme
Ich,
der
ich
nachts
die
Träume
töte,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Io
che
cammino
per
le
strade
con
i
pugni
pronti
Ich,
der
ich
mit
geballten
Fäusten
durch
die
Straßen
gehe
Perché
chiunque
ti
ferisce
subirà
i
miei
colpi
Denn
jeder,
der
dich
verletzt,
wird
meine
Schläge
erleiden
Na
na
na
na
na
na
na
na
(per
2 volte)
Na
na
na
na
na
na
na
na
(2
Mal)
E
ho
bisogno
di
te
Und
ich
brauche
dich
Perché
ti
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Denn
ich
suche
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
umbringen
würde
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Du
bist
alles,
was
ich
nicht
habe
und
was
ich
mir
wünsche
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
noch
atme
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'altra
aurora
Und
ich
danke
meinem
Leben
für
ein
weiteres
Morgenrot
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Du
bist
das
Universum,
das
sich
ausdehnt,
du
bist
das
Licht
der
Sonne
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Du
bist
die
Schönheit,
die
besitzt
und
Liebe
ausstrahlt
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Du
bist
die
Angst,
die
plötzlich
verschwindet
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
Und
ich
verliere
mich
in
der
Unermesslichkeit
jedes
deiner
Lächeln
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Du
bist
die
Angst,
die
plötzlich
verschwindet
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
Und
ich
verliere
mich
in
der
Unermesslichkeit
jedes
deiner
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Cilembrini, David Giacche'
Attention! Feel free to leave feedback.