Lyrics and translation Il Cile - Un'altra aurora
Un'altra aurora
Еще один рассвет
Mentre
raccolgo
i
miei
rottami
Собирая
свои
обломки
Hai
la
mia
fine
tra
le
tue
mani
Ты
держишь
мою
гибель
в
своих
руках
Lascio
le
unghie
sulla
parete
Я
оставляю
ногти
на
стене
Un
burattino
di
carne
senza
difese
Беззащитная
марионетка
из
плоти
Perché
di
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Так
почему
же
я
так
хочу,
чтобы
ты
меня
убила
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Ты
— все,
чего
у
меня
нет,
и
все,
чего
бы
я
хотел
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Ты
— причина,
по
которой
я
все
еще
дышу
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'
altra
aurora
И
я
благодарю
свою
жизнь
за
еще
один
рассвет
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Ты
— расширяющаяся
вселенная,
ты
— солнечный
свет
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Ты
— красота,
которая
владеет
и
излучает
любовь
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Ты
— тревога,
которая
внезапно
исчезает
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
И
я
теряюсь
в
необъятности
каждой
твоей
улыбки
Se
ti
allontani
qualcosa
muore
Если
ты
уйдешь,
что-то
умрет
Perdo
speranze,
giornate
e
sento
il
sapore
Я
потеряю
надежды,
дни
и
почувствую
вкус
Della
tua
bocca
che
mi
può
solo
lasciare
Твоего
рта,
который
может
только
оставить
меня
Il
desiderio
impiccato
di
volerti
toccare
Повешенное
желание
коснуться
тебя
Perché
ti
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Так
почему
же
я
так
хочу,
чтобы
ты
меня
убила
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Ты
— все,
чего
у
меня
нет,
и
все,
чего
бы
я
хотел
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Ты
— причина,
по
которой
я
все
еще
дышу
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'
altra
aurora
И
я
благодарю
свою
жизнь
за
еще
один
рассвет
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Ты
— расширяющаяся
вселенная,
ты
— солнечный
свет
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Ты
— красота,
которая
владеет
и
излучает
любовь
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Ты
— тревога,
которая
внезапно
исчезает
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
И
я
теряюсь
в
необъятности
каждой
твоей
улыбки
Io
che
ti
ho
vista
ricucire
tutte
le
mie
vene
Я,
который
видел,
как
ты
зашиваешь
все
мои
вены
Io
che
di
notte
uccido
i
sogni
se
non
stiamo
insieme
Я,
который
каждую
ночь
убиваю
мечты,
если
мы
не
вместе
Io
che
cammino
per
le
strade
con
i
pugni
pronti
Я,
который
хожу
по
улицам
с
готовыми
кулаками
Perché
chiunque
ti
ferisce
subirà
i
miei
colpi
Потому
что
всякий,
кто
сделает
тебе
больно,
поплатится
за
это
Na
na
na
na
na
na
na
na
(per
2 volte)
На
на
на
на
на
на
на
на
(2
раза)
E
ho
bisogno
di
te
И
я
нуждаюсь
в
тебе
Perché
ti
cerco
così
tanto
che
mi
ammazzerei
Так
почему
же
я
так
хочу,
чтобы
ты
меня
убила
Sei
tutto
quello
che
non
ho
e
quello
che
vorrei
Ты
— все,
чего
у
меня
нет,
и
все,
чего
бы
я
хотел
Sei
la
ragione
per
cui
respiro
ancora
Ты
— причина,
по
которой
я
все
еще
дышу
E
ringrazio
la
mia
vita
per
un'altra
aurora
И
я
благодарю
свою
жизнь
за
еще
один
рассвет
Sei
l'universo
che
si
espande
sei
la
luce
del
sole
Ты
— расширяющаяся
вселенная,
ты
— солнечный
свет
Sei
la
bellezza
che
possiede
e
irradia
amore
Ты
— красота,
которая
владеет
и
излучает
любовь
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Ты
— тревога,
которая
внезапно
исчезает
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
И
я
теряюсь
в
необъятности
каждой
твоей
улыбки
Sei
l'angoscia
che
scompare
all'improvviso
Ты
— тревога,
которая
внезапно
исчезает
E
mi
perdo
nell'immenso
di
ogni
tuo
sorriso
И
я
теряюсь
в
необъятности
каждой
твоей
улыбки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Cilembrini, David Giacche'
Attention! Feel free to leave feedback.