Lyrics and translation Il Complemento Oggetto - Hiraci
Hope
Kelerin
Хоуп
Келерин
Sidechain
sui
miei
pensieri
depressi
Сайдчейн
в
моих
депрессивных
мыслях
Sai
che,
c'è
una
cura
agli
eccessi
Знаешь,
есть
лекарство
от
излишеств
L'ho
visto
in
un
docu
su
Netflix
Я
видел
это
в
документальном
фильме
на
Netflix
E
nel
frattempo
sto
perdendo
i
capelli
А
тем
временем
я
теряю
волосы
Podcast
di
Moravia
e
fitness
Подкасты
о
Моравии
и
фитнесе
Continui
a
chiederti
se
tutto
ciò
che
è
bello
finisce
Ты
продолжаешь
спрашивать
себя,
заканчивается
ли
все
прекрасное
Se
comprarti
quella
giacca
coi
glitter
Если
купить
тебе
ту
куртку
с
блестками
O
se
stiamo
bene
insieme
anche
senza
pasticche
Или
нам
и
без
таблеток
хорошо
вместе
E
io
vorrei
parlarti
di
quello
che
ho
in
testa
mo
А
я
хочу
поговорить
с
тобой
о
том,
что
у
меня
сейчас
в
голове
Delle
paure
e
le
ambizioni
che
mi
mangiano
О
страхах
и
амбициях,
которые
меня
пожирают
Ma
tu
ci
stai
o
no,
ci
stai
o
no
Но
ты
согласен
со
мной
или
нет,
согласен
со
мной
или
нет
Perché
se
scappo
faccio
presto,
è
un
attimo
Потому
что
если
я
сбегу,
это
будет
легко,
это
мгновение
Con
la
testa
al
contrario
С
головой
наоборот
Poi
ci
prende
la
mano
Потом
это
берет
нас
за
руку
E
del
tuo
capo
pazzo
И
о
твоем
сумасшедшем
боссе
Ma
che
ci
importa
Но
какое
нам
до
этого
дело
Assaltiamo
un
blindato
Мы
ограбим
броневик
E
poi
scappiamo
А
потом
мы
сбежим
Passo
adesso
se
ti
va
Я
заеду
прямо
сейчас,
если
ты
не
против
Con
la
Punto
di
papà
На
папиной
"Пунто"
Se
il
5G
bastasse
per
stare
davvero
connessi
Если
бы
5G
было
достаточно,
чтобы
действительно
быть
на
связи
Forse
potremmo
fare
i
progressi
Может
быть,
мы
могли
бы
добиться
прогресса
Ma
vorrei
solo
che
tu
lo
ammettessi
Но
я
хотел
бы
только,
чтобы
ты
это
признала
Che
in
fondo
ti
piace
stare
in
mezzo
a
quelli
Что
в
глубине
души
тебе
нравится
быть
среди
этих
людей
Mi
dici,
Fra,
perché
sei
assente
Ты
говоришь
мне,
друг,
почему
ты
такой
рассеянный
Hai
la
testa
fra
le
nuvole,
ti
distrai
sempre
У
тебя
голова
в
облаках,
ты
всегда
отвлекаешься
Smettila
di
fare
l'adolescente
Прекрати
вести
себя
как
подросток
Che
poi
a
me
di
lavorare
non
me
ne
frega
niente
А
мне
вообще
плевать
на
работу
Va
bene
se
il
sesso
non
è
mai
stato
il
massimo
Ничего
страшного,
если
с
сексом
никогда
не
было
по-настоящему
хорошо
Se
ci
spariamo
con
la
pistola
giocattolo
Если
мы
выстрелим
друг
в
друга
из
игрушечного
пистолета
E
che
tu
ci
creda
o
no,
ci
creda
o
no
И
независимо
от
того,
веришь
ты
в
это
или
нет,
веришь
или
нет
Insieme
non
ci
penso,
adesso
ho
il
panico
Вместе
я
об
этом
не
думаю,
сейчас
у
меня
паника
Con
la
testa
al
contrario
С
головой
наоборот
Poi
ci
prende
la
mano
Потом
это
берет
нас
за
руку
E
del
tuo
capo
pazzo
И
о
твоем
сумасшедшем
боссе
Ma
che
ci
importa
Но
какое
нам
до
этого
дело
Assaltiamo
un
blindato
Мы
ограбим
броневик
E
poi
scappiamo
А
потом
мы
сбежим
Passo
adesso
se
ti
va
Я
заеду
прямо
сейчас,
если
ты
не
против
Con
la
Punto
di
papà
На
папиной
"Пунто"
E
se
avessi
un
appartamento
a
prati
А
если
бы
у
меня
была
квартира
в
Прати
So
che
non
ti
va
a
genio,
ma
sticazzi
(Sticazzi)
Знаю,
тебе
это
не
нравится,
но
пошло
оно
(пошло
оно)
Sarebbe
kitsch
e
così
pieno
di
quadri
Это
было
бы
китчем
и
так
много
картин
Da
farci
sembrare
persone
interessanti
Благодаря
чему
мы
будем
казаться
интересными
людьми
Ci
scriveremo
sulle
gambe
come
Hiraci
Мы
напишем
друг
другу
на
ногах,
как
Хираци
Con
un
ago
sul
divano
e
senza
guanti
(Senza
guanti)
Иглой
на
диване
и
без
перчаток
(без
перчаток)
Mi
tatuerò
sopra
la
mano
che
mi
piaci
Я
сделаю
татуировку
на
руке
о
том,
что
ты
мне
нравишься
Così
non
potrà
mai
più
dimenticarmi
Так
она
никогда
не
сможет
меня
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beomonte Zobel Francesco, Edoardo Baldi
Album
Hiraci
date of release
11-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.