Lyrics and translation Il Divo & Lea Salonga - Time to Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Say Goodbye
Время прощаться
Quando
sono
solo
Когда
я
один,
Sogno
all'orizzonte
Я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole,
И
нет
слов,
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole,
В
комнате,
когда
нет
солнца,
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me,
Если
нет
тебя
со
мной,
со
мной,
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажи
всем
мое
сердце
Che
hai
acceso,
Которое
ты
зажгла,
Chiudi
dentro
me
Закрой
внутри
меня
La
lace
che
Покой,
который
Hai
incontrato
per
strada,
Ты
встретила
на
пути,
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться
Horizon
are
never
far
Горизонты
никогда
не
далеки
If
I
live
on
this
life
with
pride
Если
я
проживу
эту
жизнь
с
гордостью
Holding
eternal
love
Храня
вечную
любовь
In
my
heart
I
will
go
В
своем
сердце
я
отправлюсь
On
ships
overseas
На
кораблях
за
моря
That
I
know
now
Которые,
я
теперь
знаю
No,
they
don't
exist
anymore
Нет,
больше
не
существуют
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться
Quando
sei
lontana
Когда
ты
далеко
Sogno
all'orizzonte
Я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole,
И
нет
слов,
Che
sie
con
me,
con
me,
Что
ты
со
мной,
со
мной,
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me,
Ты
моя
луна,
ты
здесь
со
мной,
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться
Horizon
are
never
far
Горизонты
никогда
не
далеки
If
I
live
on
this
life
with
pride
Если
я
проживу
эту
жизнь
с
гордостью
Holding
eternal
love
Храня
вечную
любовь
In
my
heart
I
will
go
В
своем
сердце
я
отправлюсь
On
ships
overseas
На
кораблях
за
моря
That
I
know
now
Которые,
я
теперь
знаю
No,
they
don't
exist
anymore
Нет,
больше
не
существуют
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться
So
with
you
I
will
go
Так
что
с
тобой
я
отправлюсь
On
ships
overseas
На
кораблях
за
моря
That
I
know
now
Которые,
я
теперь
знаю
No,
they
don't
exist
anymore
Нет,
больше
не
существуют
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться
So
with
you
I
will
go
Так
что
с
тобой
я
отправлюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Quarantotto, F. Sartori, F. Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.