Il Divo - Caruso (2012 Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Il Divo - Caruso (2012 Version)




Caruso (2012 Version)
Caruso (2012 Version)
Qui dove il mare luccica
Where the sea glitters
E tira forte il vento
And the wind blows strong
Su una vecchia terrazza
On an old terrace
Davanti al Golfo di Surriento
Overlooking the Gulf of Sorrento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl
Dopo che aveva pianto
After she had been crying
Poi si schiarisce la voce
Then he clears his throat
E ricomincia il canto
And begins to sing again
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
But so much more than you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
That melts the blood in my veins, you know
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the sea
Pensò alle notti in America
He thought of the nights in America
Ma erano solo le lampare
But it was only the fishing boats
E la bianca scia di un'elica
And the white wake of a propeller
Guardò negli occhi una ragazza
He looked into the eyes of a girl
Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea
Poi all′improvviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear came out
E lui credette d'affogare
And he thought he would drown
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
But so much more than you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in my veins, you know
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you
Così vicini e veri
So close and real
Ti fan scordare le parole
Make you forget the words
Confondono i pensieri
Confuse your thoughts
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
But so much more than you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
That melts the blood in my veins, you know
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto, tanto bene sai
But so much more than you know
È una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint′e vene sai
That melts the blood in my veins, you know






Attention! Feel free to leave feedback.