Il Divo - Himno de la Alegría (Ode to Joy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Il Divo - Himno de la Alegría (Ode to Joy)




Himno de la Alegría (Ode to Joy)
Гимн радости (Ода к радости)
Escucha, hermano, la canción de la alegría,
Послушай, милая, песнь радости,
El canto alegre del que espera un nuevo día
Радостный гимн того, кто ждет новый день.
Ven, canta, sueña cantando,
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol,
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.
Ven, canta, sueña cantando,
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol,
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.
Si en tu camino sólo existe la tristeza,
Если на твоем пути лишь печаль,
Y el llanto amargo de la soledad completa.
И горькие слезы полного одиночества.
Ven, canta, sueña cantando,
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol,
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.
Ven, canta, sueña cantando,
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol,
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.
(Si es que no encuentras la alegría en esta tierra,
(Если ты не найдешь радости на этой земле,
Búscala, hermano, más allá de las estrellas.)
Ищи ее, милая, за пределами звезд.)
Ven, canta, sueña cantando,
Иди, пой, мечтай, напевая,
Vive soñando el nuevo sol,
Живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.
A ser hermanos.
Станут братьями.





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.