Lyrics and translation Il Divo - Himno de la Alegría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno de la Alegría
Гимн радости
Escucha
hermano
la
canción
de
la
alegría
Сестра,
послушай
песнь
радости,
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Радостный
гимн
того,
кто
ждет
новый
день.
Ven
canta
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай,
поющая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Ven
canta
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай,
поющая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Если
на
твоем
пути
лишь
печаль,
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
И
горькие
слезы
полного
одиночества,
Ven
canta
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай,
поющая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Ven
canta
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай,
поющая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
(Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
(Если
ты
не
найдешь
радости
на
этой
земле,
Búscala,
hermano,
más
allá
de
las
estrellas)
Ищи
ее,
сестра,
за
пределами
звезд.)
Ven
canta
sueña
cantando,
vive
soñando
el
nuevo
sol
Приди,
пой,
мечтай,
поющая,
живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
A
ser
hermanos!
Станут
братьями!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AMADO REGUEIRO RODRIGUEZ, OSWALDO FERRARO GUTIERREZ, LUDWIG VAN BEETHOVEN
Attention! Feel free to leave feedback.